"Скотт Вестерфельд. Тайный час ("Полуночники" #1)" - читать интересную книгу авторали она была очень сильна. Мелисса ощущала ее ясно. Новый силуэт ярко горел
на безлюдном фоне ночи. Сначала Мелисса ощутила на вкус вспышку удивления, потом потянулись долгие мгновения испуга, а потом постепенно набрал силу бурный поток радости, который бушевал весь остаток часа. В конце концов новенькая уснула спокойным сном, не терзаясь сомнениями. Надо же, как легко некоторым удается поверить. Мелисса толком не знала, что думать о новенькой. Под ее мятущимися эмоциями таился непривычный привкус - резкий и металлический. Словно бы Мелисса держала под языком монетку. Повсюду царил запах разбушевавшейся энергии, но это могло быть из-за грозы. Ну и конечно, новый человек всегда приносит с собой незнакомые вкусы, неожиданные способности. Ведь, в конце концов, каждого из своих друзей Мелисса ощущала по-своему. Но Джессика Дэй не просто отличалась от них, не просто имела свой "почерк". Тут крылось нечто большее... Мелисса вспомнила о наушниках и вытащила их из сумки. Без них ей ни за что не проделать путь по коридорам до нужного класса. Когда они с Рексом переходили улицу, он взял ее под руку, стараясь не дотрагиваться до кожи. Он всегда так делал, когда они находились близко от школы. Рекс удержал Мелиссу. Мимо промчалась машина. - Осторожно. - С ней не все в порядке, Рекс. - Ты про новенькую? - Да. Она очень странная - даже по нашим меркам. А может быть, и хуже. - "Хуже"? Как это? - Может быть, она нормальная. защититься от наваливающегося на нее рева школы. И потянула вниз рукава, чтобы спрятать руки. Рекс повернул к ней голову, когда они подошли к дверям школы. Он сжал ее плечо и дождался мгновения, когда она на него посмотрит. Только Рекс знал, что Мелисса умеет читать по губам. - Ты можешь отыскать ее? Мелисса ответила нарочито тихо - она терпеть не могла тех, кто вопит, пытаясь перекричать музыку в наушниках: - Нет проблем. - Скоро, - одними губами выговорил Рекс. "Это вопрос или команда?" - подумала Мелисса. Ей стало немного не по себе из-за тревоги, которую читала на лице и в голове Рекса. - Что за спешка такая? - Кажется, появилась опасность. Больше, чем всегда. Я видел знаки. Мелисса сдвинула брови и пожала плечами: - Не переживай. Я ее выслежу. Она отвернулась от Рекса - не стала ждать его ответа. В школе она не могла сосредоточиться. Гремящий шквал волнения, скуки, желаний, неупорядоченной энергии, тревог, соперничества, лидерских амбиций, затаенных обид, маленьких радостей и обилия неприкрытой злости - этот шквал накрывал ее с головой. 5 |
|
|