"Скотт Вестерфельд. Тайный час ("Полуночники" #1)" - читать интересную книгу автора

спит, как все сразу показалось ей намного более... настоящим. А происходящее
и без того выглядело слишком реально: она не испытывала необъяснимого
страха, не смотрела на себя с высоты, не было у нее и такого чувства, будто
она участвует в игре, но не знает правил, - просто-напросто весьма
ошеломленная Джессика Дэй сидела на кровати. А воздух за окном был полон
бриллиантов. Джессика забралась в постель и попыталась снова заснуть. В
смысле - перестать видеть сон. Но стоило ей сомкнуть веки, как дремоту и
вовсе сдуло. Прикосновение простыни и пододеяльника, звук собственного
дыхания и то, как постепенно согревается тело под одеялом, - все это было
правильно, именно так, как и должно быть наяву. Реальность происходящего
настойчиво заявляла о себе.
А бриллианты были такие красивые. Джессике захотелось посмотреть на них
поближе. Она снова встала. Натянула свитер, не без труда нашла пару туфель в
одной из коробок. Потом крадучись вышла из комнаты, спустилась в холл. Дом,
к которому она не успела привыкнуть, в странном голубом свете выглядел и
вовсе зловещим. Голые стены, пустая гостиная - как будто тут и не живет
никто. Часы в кухне показывали полночь. Джессика остановилась перед входной
дверью. На миг ей стало не по себе, а потом она распахнула дверь.
Нет, это все-таки могло быть только во сне: миллионы бриллиантов
заполняли воздух, они парили над мокрым блестящим асфальтом. Всего в
нескольких дюймах один от другого, они были повсюду, насколько хватало
глаз, - и вдоль улицы, и вверху, до неба. Маленькие голубые драгоценности
размером не больше слезы.
А луны видно не было. Плотные тучи все еще висели над Биксби, но теперь
они казались непроницаемыми и неподвижными, будто камни. Свет, похоже,
исходил от бриллиантов. Казалось, на город налетели полчища голубых
светлячков и эти светлячки застыли в полете.
Джессика широко раскрыла глаза. Это было так красиво, так тихо и
чудесно, что все ее страхи как рукой сняло.
Она подняла руку и прикоснулась к одному из бриллиантиков. Драгоценный
кристаллик затрепетал и скатился на ее ладонь - холодный и влажный. Он
исчез, оставив после себя крошечную водяную лужицу.
И тут Джессика поняла, что это за сверкающие шарики. Дождевые капли!
Парящие в воздухе бриллианты были дождем, который непостижимым образом
застыл в воздухе. Ничто не двигалось ни на улице, ни в воздухе. Время
замерло вокруг.
Джессика, завороженная, шагнула под застывший дождь. Прохладные капли
ласково касались ее лица и превращались в воду. Они мгновенно таяли, оседали
на ее водолазке, струились по ладоням, словно обычный сентябрьский дождь.
Она вдыхала свежий запах дождя, ощущала наэлектризованность воздуха после
недавних вспышек молний. Джесс шла сквозь грозу - живую, наполненную
энергией и пойманную в ловушку. Сквозь остановившееся мгновение грозы.
Волосы норовили встать дыбом, а внутри клокотал и рвался наружу смех.
Но довольно скоро у нее замерзли ноги.
"Туфли промокли", - догадалась Джессика.
Она опустилась на колени, чтобы посмотреть на тротуар. Асфальт был
усеян неподвижными всплесками капель. Капельки дождя замерли, ударившись о
землю. Вся мостовая сверкала, усеянная миллионами застывших брызг, словно
ледяными цветами.
Капля висела в воздухе прямо перед носом Джессики. Девочка наклонилась