"Скотт Вестерфельд. Инферно. Последние дни" - читать интересную книгу автора

в мусорных мешках у наших ног - коты там или нет, крысы были тут как тут.
- Ты точно не хочешь, чтобы я подвез тебя домой, Перл? - негромко
пророкотал он.
- Да. Но все равно спасибо.
Мама обожает вмешиваться во все разговоры, поэтому тут же подвинулась
поближе.
- Кстати, когда ты вернулась домой вчера?
- Сразу после одиннадцати.
Она лишь чуть-чуть поджала губы, показывая, что знает: я лгу; я лишь
чуть-чуть закатила глаза, показывая, что мне на это плевать.
- Ну, в таком случае увидимся в одиннадцать.
Я фыркнула - главным образом в расчете на Элвиса. Мама лишь в том
случае появится домой раньше полуночи, если в музее кончится шампанское или
оттуда сбегут мумии.
Я представила себе мумий из старых фильмов, всех таких в клочьях своих
повязок. Симпатично и нестрашно.
Потом голос мамы смягчился.
- Передай мои наилучшие пожелания Минерве.
- Хорошо. - Я помахала рукой и повернулась, вздрогнув, когда дверца
захлопнулась за спиной. - Постараюсь.
Дверь мне открыла Лус де ла Суено и сделала знак рукой, чтобы я
побыстрее входила, как будто беспокоилась, чтобы не залетели мухи. Или,
может, она не хотела, чтобы соседи увидели, как она изукрасила дом, -
теперь, когда после Хэллоуина прошло больше двух месяцев.
Ноздри сморщились от запаха кипящего чесночного варева, не говоря уж о
других доносящихся из кухни ароматов, сверхмощных и неидентифицируемых. В
эти дни, когда я входила в дверь Минервы, Нью-Йорк, казалось, исчезал у меня
за спиной, как будто особняк одной ногой стоял в каком-то другом городе,
древнем, осыпающемся, неухоженном.
- Ей гораздо лучше, - сказала Лус, ведя меня к лестнице. - Она рада
твоему приезду.
- Замечательно.
То, как Лус лечила болезнь Минервы, всегда было слишком загадочно для
меня, но после того, чему я была свидетелем вчера вечером, эзотерика
казалась, по крайней мере, не такой уж безумной.
- Лус, можно задать вопрос? О том, что я видела?
- Ты что-то видела? Снаружи? Здесь?
Ее глаза расширились, взгляд сместился к затененному окну.
- Нет, в Манхэттене.
- Si?[19]
Напряженность ее взгляда, как всегда, вызывала ощущение тревоги.
Обычно я легко раскладываю людей по полочкам у себя в голове - как мама
свой фарфор. Однако что касается Лус, тут у меня нет никаких догадок -
откуда она прибыла, сколько ей лет, в бедности или богатстве она выросла.
По-английски она говорила несвободно, но грамматически точно и с еле
заметным акцентом. Гладкое лицо казалось молодым, но носила она старомодные
платья, а иногда и шляпы с вуалью. Руки загрубелые, поразительно сильные, с
крупными костяшками, и с пальцев улыбались мне три толстых кольца с
черепами.
Лус была помешана на черепах, но, казалось, для нее они значили совсем