"Патриция Вентворт. Мисс Силвер приехала погостить ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора - Да, очень старинный, семнадцатый век. На месте ванной был будуар.
Дом, конечно, страшно неудобный, но для бизнеса подходит. Фэнси достала пудреницу и пуховкой прошлась по безупречной коже. - А я люблю новые веши,- сказала она.- Не знаю, почему все так носятся со старыми. Я бы хотела иметь серебряную кровать, гарнитур серой мебели, а все остальное чтобы было голубое. Элизабет улыбнулась. - Тебе это будет к лицу. Фэнси сжала губы и профессиональным движением накрасила их. Промычала: "М-м",- и, не оборачиваясь, спросила: - Ты ведь давно знаешь Карра? - О да. - Как ты думаешь, с ним трудно ужиться? Я имею в виду, что он мрачный. Он всегда был такой? В зеркале Фэнси увидела, как Элизабет отодвинулась, и ее лица стало не видно. Она ответила не сразу. - Я его давно не видела. Ты же знаешь, он уезжал. - Ты была знакома с девушкой, на которой он женился? - Один раз видела. Она была очень красивая. - Я на нее похожа, да? Я ее не знала, но... - Ты немного напоминаешь ее. - Тот же тип? - Да. Фэнси убрала пудреницу и помаду, щелкнула замком алой сумочки. - Так вот почему...- произнесла она со странной интонацией в голосе и другой? Ты бы захотела? - Нет. - Я хочу сказать, что не стала бы к ней ревновать или что-то в этом роде. Я знаю одну девушку, она вышла замуж за вдовца, так она сказала, что не переступит порог его дома, пока он не уберет все портреты первой жены. Я думаю, это неправильно, тем более что тут ее дети. Я рассказала маме, а она заметила: "Мужчина, который забыл первую жену, забудет и тебя, не сомневайся". Вот что сказала мама, и я такой не буду, но и выходить замуж за человека, для которого я сама буду служить лишь чьим-то обрамлением, не хочу. - Я тебя хорошо понимаю. - Он такой симпатичный, правда? Но когда дело касается того, чтобы жить с человеком, то красота не в лице, а в том, что он делает. Я хочу сказать, надо хорошенько подумать перед тем, как на что-то решиться, правда?- Фэнси прыснула со смеху.- Я столько наболтала... Не знаю, что ты обо мне подумаешь. С тобой почему-то легко говорить. Ну, может, пойдем? По дороге домой она призналась Карру: - Я ее представляла себе совсем не такой. Элизабет довольно мила. Карр скривил рот в улыбке. - Да, мила. Он сказал это так, как будто подшучивал над ней, но над чем тут шутить?! Все-таки Карр странный. Ты можешь из кожи вон лезть, чтобы его рассмешить, но с таким же успехом можно обращаться к кирпичной стенке. А потом вдруг засмеется, когда нет ничего смешного. И все-таки, пока он |
|
|