"Патриция Вентворт. Дело Уильяма Смита ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу авторавдруг поскупилась: они были очень некрасивыми. Она носила изящные туфли и
делала все возможное, чтобы облагородить руки, которые секретарша не может спрятать. Она тщательно ухаживала за ними и использовала неброский лак. На ее "Что случилось?" Сирил Эверзли ответил с оттенком раздражения: - Почему что-то должно случиться? Мисс Джонс сделала попытку улыбнуться. - Не знаю, но что-то ведь произошло. Он откинулся в кресле. - Сядь, ради бога! Я страшно нервничаю. - Бедный Сирил! Ну так в чем же дело? Она села. Если бы кто-нибудь вошел, он увидел бы секретаря с блокнотом и карандашом и ее начальника - обсуждение в разгаре, сейчас будет принято решение и продиктовано письмо. Все это длилось уже так давно, что подобные действия совершались почти автоматически. Сирил вытащил письмо из своей записной книжки - лист толстой бумаги, покрытый твердыми, угловатыми буквами, напоминающими клинопись. - Это касается опеки над Кэтрин. Письмо от адмирала Холдена, третьего опекуна. - Хорошо, и что же? - Это совсем не хорошо. Все думали, что он при смерти, а он не умер. Наоборот, поправился и, кажется, получил какие-то вести от Кэтрин. Не знаю, что она ему сказала, но вот что он пишет: Дорогой Эверзли. Пару месяцев назад я получил письмо от Кэтрин. Она сообщает, что она хочет устроиться на работу. Я не совсем понял, зачем все это нужно, но в тот момент я был не совсем здоров и решил подождать, пока буду в силах обсудить это с Вами лично. Другого письма от Кэтрин я не получал, и теперешнего ее адреса у меня нет. На следующей неделе я буду в городе и надеюсь зайти к Вам в среду утром или в четверг днем - когда Вам будет удобнее. Я хотел бы разобраться в делах Кэтрин вместе с Вами и Вашим кузеном Бреттом. После почти двух лет бездействия вследствие болезни я был бы рад вновь приступить к своим обязанностям опекуна. Искренне Ваш, Д.Г. Холден. Мисс Джонс повторила свое "И что же?". Эверзли разжал руку, и письмо упало. - Что нам делать? - Денег нет? - Ты знаешь, что нет. Ты знаешь, что нам пришлось позаимствовать их в сорок пятом. Если бы положение улучшилось, мы смогли бы вернуть их. Нам необходимо было их взять, ты это знаешь не хуже меня, или произошла бы катастрофа. И мы ведь до последнего дня выплачивали содержание. Я говорил Бретту, что сокращать его неразумно, но он такой расточительный - себя-то ни за что не ограничит. Если бы мы продолжали выплачивать Кэтрин ее содержание, не было бы никаких проблем. Из-за этого сокращения Холден свалился нам на голову! Ведь раньше он ничего не делал, только ставил подписи. Конечно, он служил во время войны, а потом эта автокатастрофа, |
|
|