"Патриция Вентворт. Тихий пруд " - читать интересную книгу автора

Хорошо, что она купила так много этой прекрасной, такой мягкой белой
шерсти - ведь близнецам Дороти нужен будет полный комплект теплых вещей.
Тем временем миссис Смит достала огромный белый носовой платок и
принялась им обмахиваться. Все еще тяжело дыша, она наконец отложила платок
и произнесла:
- Вы должны меня извинить. Мне трудно подниматься по лестницам, -
голос у нее оказался хриплый, грубоватый, а речь отрывистая, с некоторым
намеком на простонародный лондонский выговор.
Мисс Силвер закончила набирать петли, и спицы замелькали, вывязывая
модный заграничный узор.
- Пожалуйста - чем могу быть полезна?
- Ну, не знаю даже, - миссис Смит теребила носовой платок. - Я
вообще-то к вам как к специалисту пришла.
- Итак?
- Я слыхала про вас от подруги - не важно, от кого именно. И вообще у
меня правило такое: меньше слов - больше дела.
Вязание, давно став для мисс Силвер привычным занятием, ничуть не
отвлекало ее внимания от собеседницы.
- Мне совершенно безразлично, кто именно порекомендовал вам обратиться
ко мне за консультацией, но я должна предупредить, что мои возможности
помочь вам во многом будут зависеть от степени вашей откровенности.
Миссис Смит вскинула голову, как лошадь в узде.
- Ну, это смотря по...
Мисс Силвер улыбнулась.
- Смотря по тому, можно ли мне доверять. Но иначе я просто не смогу
вам помочь. Полумеры не имеют смысла.
Как заметил в свое время лорд Теннисон: "Во всем доверься иль не
доверяйся вовсе".
- Уж больно трудно, - заметила миссис Смит.
- Верю. Но вам придется принять решение. На самом деле вы ведь пришли
сюда не консультироваться со мной, не так ли? Просто вам обо мне
рассказывали и вы захотели взглянуть на меня и решить, стоит мне доверять
или нет.
- Почему это вы так решили?
- Так поступают многие мои клиенты. Непросто посвящать в свои личные
дела незнакомого человека.
- Вот именно - дело и правда личное. Не хочу, чтобы знали, что я
обращалась к частному детективу, - отчеканила миссис Смит.
И внезапно увидела, что между нею и мисс Силвер пролегло огромное
расстояние. Без единого слова или жеста ее собеседница, эта маленькая,
похожая на гувернантку особа, вдруг немыслимо отдалилась. Со своей
тщательно завитой челкой, старомодным, оливково-зеленым кашемировым
платьем, с этой брошкой - вырезанной из мореного дуба розочкой с жемчужиной
в середине, с черными нитяными чулками, с лаковыми туфлями, слишком
узенькими для нынешних ног, - эта женщина словно сошла со старой фотографии
и теперь, казалось, вот-вот шагнет обратно. И тогда, поразившись себе,
миссис Смит вдруг поняла, что не хочет, чтобы эта женщина уходила и не
отдавая себе отчета в том, что делает, произнесла:
- Ну хорошо, но то, что я вам расскажу, останется строго между нами.
- Да, строго между нами.