"Патриция Вентворт. Тихий пруд " - читать интересную книгу автораХорошо, что она купила так много этой прекрасной, такой мягкой белой
шерсти - ведь близнецам Дороти нужен будет полный комплект теплых вещей. Тем временем миссис Смит достала огромный белый носовой платок и принялась им обмахиваться. Все еще тяжело дыша, она наконец отложила платок и произнесла: - Вы должны меня извинить. Мне трудно подниматься по лестницам, - голос у нее оказался хриплый, грубоватый, а речь отрывистая, с некоторым намеком на простонародный лондонский выговор. Мисс Силвер закончила набирать петли, и спицы замелькали, вывязывая модный заграничный узор. - Пожалуйста - чем могу быть полезна? - Ну, не знаю даже, - миссис Смит теребила носовой платок. - Я вообще-то к вам как к специалисту пришла. - Итак? - Я слыхала про вас от подруги - не важно, от кого именно. И вообще у меня правило такое: меньше слов - больше дела. Вязание, давно став для мисс Силвер привычным занятием, ничуть не отвлекало ее внимания от собеседницы. - Мне совершенно безразлично, кто именно порекомендовал вам обратиться ко мне за консультацией, но я должна предупредить, что мои возможности помочь вам во многом будут зависеть от степени вашей откровенности. Миссис Смит вскинула голову, как лошадь в узде. - Ну, это смотря по... Мисс Силвер улыбнулась. - Смотря по тому, можно ли мне доверять. Но иначе я просто не смогу Как заметил в свое время лорд Теннисон: "Во всем доверься иль не доверяйся вовсе". - Уж больно трудно, - заметила миссис Смит. - Верю. Но вам придется принять решение. На самом деле вы ведь пришли сюда не консультироваться со мной, не так ли? Просто вам обо мне рассказывали и вы захотели взглянуть на меня и решить, стоит мне доверять или нет. - Почему это вы так решили? - Так поступают многие мои клиенты. Непросто посвящать в свои личные дела незнакомого человека. - Вот именно - дело и правда личное. Не хочу, чтобы знали, что я обращалась к частному детективу, - отчеканила миссис Смит. И внезапно увидела, что между нею и мисс Силвер пролегло огромное расстояние. Без единого слова или жеста ее собеседница, эта маленькая, похожая на гувернантку особа, вдруг немыслимо отдалилась. Со своей тщательно завитой челкой, старомодным, оливково-зеленым кашемировым платьем, с этой брошкой - вырезанной из мореного дуба розочкой с жемчужиной в середине, с черными нитяными чулками, с лаковыми туфлями, слишком узенькими для нынешних ног, - эта женщина словно сошла со старой фотографии и теперь, казалось, вот-вот шагнет обратно. И тогда, поразившись себе, миссис Смит вдруг поняла, что не хочет, чтобы эта женщина уходила и не отдавая себе отчета в том, что делает, произнесла: - Ну хорошо, но то, что я вам расскажу, останется строго между нами. - Да, строго между нами. |
|
|