"Патриция Вентворт. Серая маска " - читать интересную книгу автора

- Широкий в плечах, невысокого роста, судя по тому, как он сидел.
- Это может быть Пуллен...- задумчиво предположила мисс Силвер.
- С таким же успехом это могут быть десять тысяч других,- раздраженно
заметил Чарлз.
Мисс Силвер мирно продолжила:
- Еще один держал дверь. Они называли его Номер Сорок. Что ж, мы
знаем, что Сороковой - это Джафрей, слуга мистера Стандинга. Знаем также
что он был на яхте, когда мистер Стандинг утонул. Далее... Вы не слышали,
чтобы упоминалось имя Стандинга, но подобрали бумажку с последними буквами
его имени и слышали, что человек говорил о Маргот. Серая Маска сказал, что
Сороковой был в море, и несколько раз намекнул на неназванного человека,
который утонул. Ясно, что речь шла о мистере Стандинге. Перейдем к
четвертому человеку, номеру Двадцать Семь. Он пришел с отчетом. Думаю, это
был Вильям Коул. А человек без номера - Пуллен. Пятый человек, о котором
было сказано, что он как медуза и что он не желает жениться на девушке,-
это, безусловно, Эгберт Стандинг.
Чарлз кивнул.
- С Эгбертом согласен, все остальное - голые догадки.- Он усмехнулся.-
И вы еще спрашиваете, когда я пойду в полицию! Что они станут делать с
вашими догадками? Пуллен - секретарь преступной организации, потому что
леди Перинхам не лишилась своих жемчугов в то время, когда он служил у нее
дворецким! Это как? А Вильям Коул сидел в тюрьме, и значит, он номер
Двадцать Семь и в перспективе - убийца неудобной наследницы. Боже мой! Вы
еще спрашиваете, почему я не иду в полицию! Каким бы дураком я там
выглядел! Я видел шляпы, плащи, шарф, маску и перед белой рубашки. Я
поставлю себя в глупейшее положение, вы не можете этого не понимать!
Он опять засмеялся. Он отчаянно сражался за Маргарет, причем сражался
втемную. Они больше не были ни любовниками, ни друзьями, но стремление
сражаться за нее пережило любовь и дружбу. Оно твердо повело его в
следующую атаку:
- Один вопрос не дает мне покоя: почему они выбрали мой дом для своего
рандеву?
- О, это как раз я могу вам объяснить,- вяло сказала мисс Силвер.- Я
собиралась вам сообщить. У вас сторожем работает Латтери. У него есть жена.
Знаете, как ее девичья фамилия?
- Нет.
- Пуллен. Элиза Пуллен.
- Пуллен?!- воскликнул Чарлз.
- Дворецкий Пуллен - ее брат. Ему нетрудно было узнать, когда дом
пустует. Большой пустой дом - отличное место для встреч такого рода.
Преимущество и в его расположении: по Торн-лейн мало кто ходит, а аллея, из
которой можно попасть в сад,- темная и пустынная.
Чарлз присвистнул.
- Да, мистер Морей, Продолжим. Вечером третьего октября мисс Лангтон
была в вашем доме, и мне очень помогла бы ваша искренность в этом вопросе.
Я знаю, что когда-то вы с ней были помолвлены, и, если визит мисс Лангтон
был, так сказать, личный, это, конечно, в корне меняет ситуацию... Нет,
минуточку, мистер Морей! Я не скажу ничего лишнего. Но если мисс Лангтон
приходила, чтобы встретиться с вами, это многое объясняет: объясняет вашу
скрытность, ваше нежелание отдавать дело в руки полиции. Весьма вероятно,