"Салли Уэнтворт. Признание в любви " - читать интересную книгу автора - Когда ты исчезла, не сказав ни слова, мы подумали, что тебя похитили,
а может быть, и убили. Все безумно волновались, особенно Майлоу и твоя бабушка. Но потом нашли твою машину и... - Майлоу безумно волновался? - прервала его Пейдж. - Откуда вы знаете? Редман удивленно посмотрел на нее. - Вы должны были пожениться. Он ведь говорил тебе об этом, правда? Немудрено обезуметь от волнения, когда твоя невеста исчезает накануне свадьбы. - Но сам он ничего такого вам не говорил? Адвокат слегка улыбнулся: - Майлоу не тот человек, который будет говорить о своих чувствах. Но достаточно было взглянуть на него, чтобы понять, что с ним происходит. Он прошел через ад... - Вы сказали, что нашлась моя машина, - мягко прервала Пейдж Редмана, почувствовав, что о переживаниях Майлоу он готов говорить бесконечно. - Да. На стоянке в аэропорту. Вещи, которые в ней нашли, исключали всякое подозрение в ограблении. Полиция решила, что ты ушла по собственной воле. Для Майлоу, я думаю, это было еще более тяжким ударом. Сняв отпечатки пальцев, Редман передал Пейдж кредитную карточку и большую сумму наличными. - Думаю, пока тебе хватит на мелкие расходы. Мы увидимся через пару дней, после того как я переговорю с банками, в которых есть твои счета. Пока Редман закрывал портфель, Пейдж спросила: - А банковские счета были заморожены? - Нет. Бабушка хотела это сделать, но Майлоу отговорил ее. Редман поколебался, потом с некоторым усилием выговорил: - Она думала, что, если у тебя не будет денег, это вынудит тебя вернуться. - Понятно. А со счетов были сняты какие-нибудь деньги? - Небольшая сумма утром, в день твоего исчезновения. Но с тех пор - ничего. Редман ушел, а Пейдж, по совету Майлоу, отправилась за покупками. Очень давно ей не приходилось проводить время подобным образом. Париж дорогой город, а официантка зарабатывает очень немного. Не спасали даже щедрые чаевые, на которые не скупились ее клиенты, лишь бы она подарила им свою улыбку. Пейдж научилась разумно тратить деньги и сейчас в Лондоне поступала так же, заходя в недорогие магазины, где к тому же продавалось больше одежды веселых, ярких расцветок. В отделе белья одного из крупных магазинов продавщица, увидев ее, воскликнула: - О, мисс Чендес! А я слышала, что вы исчезли... - Но, сообразив, что сказала не то, что следует, поправилась: - Как приятно видеть вас вновь! Все время, пока делала покупки, Пейдж чувствовала на себе любопытные взгляды, слышала возбужденное перешептывание за спиной. Похоже, известие о ее возвращении неминуемо украсит колонки светских новостей. Ну и пусть! Она горделиво подняла голову. Вернувшись домой, она распаковала новые яркие наряды, обдумывая, что же ей надеть сегодня вечером. Собственно, она колебалась между очень коротким красным платьем и черным вечерним с весьма рискованным вырезом. Решив, что |
|
|