"Салли Уэнтворт. Признание в любви " - читать интересную книгу автора

- На время? На сколько?
- Она не сказала. Думаю, на столько, на сколько захочешь.
- Я вообще не захочу. Кому еще ты сказал?
- Твоему адвокату. Ему необходимо удостовериться, что ты - это ты.
Потом тебе придется подписать множество бумаг в связи с вступлением в права
наследования. Я попросил его быть здесь в три часа.
- Он приедет сюда?
- Да.
- Как я, должно быть, богата, - засмеялась Пейдж, - если адвокат
приезжает ко мне, а не наоборот.
- Мы подумали, что так тебе будет легче. - Майлоу взглянул на часы. -
Ты не проголодалась? Мы ведь не позавтракали. Здесь неподалеку есть отличный
рыбный ресторан.
- Я не голодна. Да и мастер должен прийти.
- Ах, да! Мастер...
Майлоу хотел сказать что-то еще, но Пейдж вдруг вскочила и побежала в
спальню.
- Иди сюда, - крикнула она.
Майлоу удивился, но пошел вслед за ней. Пейдж встретила его в дверях с
охапкой одежды в руках.
- Наверняка где-нибудь поблизости есть магазин подержанной одежды.
Отдай им это... - Она вытаскивала из шкафа одну вещь за другой. - И это... И
это.
Майлоу испуганно смотрел то на нее, то на растущую гору одежды.
- Подожди! Подожди! Ты понимаешь, что делаешь?
- Еще как понимаю! Жуткие тряпки! Давай отнесем их в твою машину. -
Пейдж весело схватила большую охапку и вышла из комнаты.
- Ты с ума сошла, - говорил Майлоу, пока они набивали багажник одеждой.
Но он не злился. Казалось, экспансивность Пейдж его забавляет.
Они носили и носили одну охапку за другой, пока, наконец, шкафы совсем
не опустели. Пейдж оглядела их с удовлетворением.
- Отлично. Теперь я могу разобрать свой чемодан.
Вскоре приехал мастер. За десять минут он поменял замок во входной
двери и вручил Пейдж два новых ключа. Когда он ушел, Пейдж посмотрела на
них, а потом - на Майлоу.
- Один мне, а другой... - Она намеренно выдержала паузу. - А другой,
конечно, для Жана-Луи. Кстати, думаю, мне следует позвонить ему. Наверняка
он беспокоится обо мне и хочет знать, что со мной все в порядке.
- Конечно, - согласился Майлоу. - Пока ты будешь звонить, я отвезу твою
одежду.
Пейдж вспомнила, как утром в день ее отъезда из Парижа ей позвонил
Жан-Луи. Он сожалел о том, что ему пришлось уехать, был очень ласков и
осторожен: ни словом не обмолвился о ее возможном наследстве. Жан-Луи дал
Пейдж номер телефона загородного дома, в котором работал, но сейчас ей не
повезло: его не было дома. Пейдж оставила свой номер телефона в Челси, не
сомневаясь, что скоро Жан-Луи перезвонит ей.
Спустя некоторое время вернулся Майлоу. С улыбкой он сказал:
- Женщины в магазине не поверили своим глазам, когда увидели ярлыки на
одежде. Очень старались скрыть свою радость. Решили, что кто-то умер.
- Они не ошиблись, - заметила Пейдж Чендес.