"Ирвин Уэлш. Дерьмо" - читать интересную книгу автора

- Трупа нам только и не хватало, - фыркает Тоул.
- Я понимаю, как это ужасно, миссис Дорнан. Тем более что пропала столь
дорогая вам вещь.
- "Ивнинг Пост" уже пронюхал?
- Я совершенно уверена, что оно было здесь. Могу поклясться...
(Прямо туда, в ее вонючую дырку.)
- Такое часто случается, миссис Дорнан. Иногда
- Пока еще нет.
- мы не можем поверить в пропажу того, что нам особенно дорого, и
мысленно видим вещь на прежнем месте. Классический случай шоковой реакции.
- Тогда в чем проблема? Что за шум из-за вшивого ниггера? Уж этого-то
дерьма хватает.
- Ограбление может вызвать серьезную психологическую травму. Возможно,
стоит пригласить вашего врача? Хотите, я позвоню?
- Послушайте, я не желаю слушать подобную чушь, - резко бросает Тоул. -
Пусть Леннокс введет вас в курс дела. (Никакого чувства юмора. Похоже,
принимает всю эту хрень насчет равенства всерьез.)
- О нет. Извините, я и так причиняю вам столько неудобств...
-А почему бы Ленноксу этим и не заняться? - шепчу я.
- Составьте список, миссис Дорнан. На мой взгляд, это самое лучшее.
- Он был первым на месте преступления.
- Да... я так и сделаю... Мне очень жаль, офицер... э?..
- Я не могу снять Рэя с расследования дела по наркотикам. Он вот-вот
прижмет поставщиков в "Обществе Восход". Кроме того, у него нет вашего
опыта.
- Леннокс, мэм. Детектив -сержант Леннокс.
- Похоже, вы забываете кое-что. У меня отпуск через неделю.
На том конце провода наступает недолгое молчание. Сердце у меня
замирает. Такое чувство, что я слушаю его в первый раз.
- Все отпуска для сотрудников отдела тяжких преступлений временно
отменены, - говорит Тоул. - Приказ будет сегодня.
Все отпуска временно отменены.
Мысли путаются, я ничего не соображаю. Что он сказал?
- Послушайте, Роббо, - продолжает Тоул. Ага, я уже Роббо. - Жертва еще
не опознана, но, похоже, кое-что есть. Шеф взял меня за яйца. Мы и так на
пределе, и бюджет почти исчерпан. Экономим на сверхурочных. Вы же первый
начнете жаловаться, если начнут урезать и эту статью.
Я молчу.
- ...Да еще дурацкая реорганизация департамента... В общем, приказ
будет сегодня. Положение трудное, произошло убийство. Нам всем приходится
чем-то жертвовать, выкладываться по полной.
- Через девять дней я уйду в отпуск, брат Тоул, - говорю я.
- Послушайте, Брюс. - Теперь уже Брюс. - Не будьте вы так упрямы. Мало
того что Ниддри не дает продохнуть... - Голос у него срывается - знакомый
прием. - Оставьте меня в покое!
- Отпуск у меня по графику, брат Тоул, - повторяю я и кладу трубку.
Рэй все же заставил старую крысу составить опись. Я нащупываю в кармане
пресс-папье. Он кивает на дверь, и мы уходим.
Чертова швабра жалостливо пищит нам вслед:
- Это пресс-папье почти ничего не стоит. Оно только с виду дорогое, а