"Ирвин Уэлш. Порно" - читать интересную книгу авторагорькую правду. Кокс мне наскучил, он наскучил всем нам. Мы - пресыщенные
мудаки, толчемся в местах, которые ненавидим, в городе, который ненавидим, притворяемся, что мы - центр вселенной, уродуем себя говенной наркотой, чтобы избавиться от ощущения, что настоящая жизнь происходит где-то совсем в другом месте; мы прекрасно осознаем, что все, что мы делаем, - это просто подпитка нашей клинической паранойи и вечного непреходящего разочарования, и тем не менее нам не хватает запала остановиться. И я даже знаю почему. Потому что, как это ни прискорбно, вокруг нет ничего интересного, ради чего стоило бы остановиться. Тут расползается слух, что у Брини есть куча хорошего цзына, и, похоже, его уже начали потихоньку употреблять. Вдруг выясняется, что уже наступило завтра, и мы где-то на хате - сидим-раскуриваемся, и Стиви все говорит, сколько стоит все это купить, выглядит он больным и недовольным, потом появляются мятые бумажки, и запах нашатыря наполняет комнату. Когда же эта кошмарная трубка обжигает мне губы до волдырей, я ощущаю слабость и поражение, но тут мне вставляет, и я оказываюсь в другом углу комнаты: холодный, заледенелый, удовлетворенный и полный собой - несу совершеннейшую пургу и строю планы мирового господства. И вот я на улице. Я и не знал, что мы в Айлингтоне. Шатаюсь себе по округе и вдруг вижу девицу - она сражается с картой на Зеленой, пытается открыть ее, не снимая перчаток, - и реагирую низкопробным: "Потерялась, детка?" Меня пугает мой собственный голос: жалобный и чувствительный, весь пронизанный ожиданием, предвкушением и даже потерей. Я аж задохнулся от потрясения, тем более когда заметил у себя в руках лиловую детскую сумочку в форме жестянки для завтраков. Что за еб твою мать это было? Откуда она у меня, эта хрень? Как, черт возьми, я сюда попал? Где весь народ? Было сейчас... Девочка вся из себя напрягается, словно палка из плоти блэкпульского камня у меня в штанах, и шипит: - Отвали... я тебе не детка... - Ну извини, куколка, - кисло парирую я. - И не куколка тоже, - сообщает она. - Это как посмотреть, милая. Попробуй взглянуть на все это с моей точки зрения. - Я слышу свой голос как будто со стороны, словно это не я говорю, а кто-то другой, и я вижу себя ее глазами: вонючий и грязный пропойца с фиолетовой детской сумочкой. Но у меня есть работа, которую надо делать, и люди, с которыми надо встретиться, и даже чуток денег в банке, и одежда получше, чем этот заляпанный и вонючий тулуп, эта старая шерстяная шапка и драные перчатки, и что вообще за хуйня здесь творится, Саймон? - Отвали, идиот! - говорит она, отворачиваясь. - Я так понимаю, мы просто знакомимся не с той ноги. Ничего страшного, единственный путь - это путь вперед, правда? - Отъебись, - вопит она через плечо. Женщины... как иногда с ними сложно. Сплошной негатив. Иной раз я с ними теряюсь; и все потому, что я недостаточно знаю женщин. Я знал нескольких, но между нами всегда вставал мой распалившийся причиндал - между мной, ними и чем-то глубоким и важным. Я пытаюсь вспомнить последовательность событий, восстановить свой покоробленный, перегревшийся разум, как бы растягивая его и разбивая на фрагменты. До меня доходит, что я на самом деле был дома, что утром я |
|
|