"Робин Уэллс. Не родись красивой..." - читать интересную книгу автора

Главное - она помогает девочке. И ее решение никак не связано с той
внутренней дрожью, которая охватывала ее всякий раз, как Джейк Мастере
обращал на нее взгляд своих темно-карих, цвета кофе, глаз...


Глава 2


- Папочка, можно мне прокатиться в твоем кресле?
Джейк нежно посмотрел на дочку, которая подпрыгивала на пружинистом
матрасе его больничной койки.
- По мне, котенок, ты можешь ехать в нем одна. Не знаю, зачем вообще
приволокли сюда эту дурацкую штуковину.
- Таков порядок, мистер Мастере, - ответила дородная сиделка,
незадолго до этого вкатившая кресло в палату. - Всех выписавшихся
пациентов отвозят к выходу на каталке. Кроме того, вам нелегко будет
добраться до двери с вашей ногой.
Джейк поднялся с кровати и тут же ухватился за металлическую
перекладину.
Икру у него словно сдавило тисками, плечо ныло, голова болела при
каждом движении. Каталка, по-видимому, вовсе не будет лишней. Хотя прошло
уже три дня, передвигаться самостоятельно Джейку все еще было тяжело Но
все равно чертовски здорово наконец встать и одеться. Он скорее согласился
бы проскакать на неоседланной лошади в белье из наждачной бумаги, чем еще
день провести закутанным в смехотворный лоскут, который они называют
больничным халатом.
Он перевел взгляд на Сару, сидевшую на стуле в уголке маленькой
палаты.
Очень предусмотрительно было с ее стороны захватить ему из дому
одежду. Но за последние три дня она предусмотрела многое - привезла ему
бритвенные принадлежности, получила почту, снабдила его свежими газетами.
И все это время она заботилась о Никки. Каждый день она привозила ее
с собой в больницу, и Джейка приятно поразила ее спокойная манера общения
с девочкой. Ему показалось интересным, как она сумела превратить
происшедшее в полезный урок для Никки и терпеливо отвечала на ее
многочисленные вопросы, объясняя, как работают врачи. Благодаря Саре Никки
считала пребывание отца в больнице увлекательным приключением, а вовсе не
трагедией. Этим Сара сняла тяжелый камень с его души. Он волновался, как
перенесет дочка разлуку, но, судя по веселому, оживленному настроению,
Никки справлялась с ней куда лучше, чем он сам.
Сиделка подвела его к креслу и взглянула на Никки, которая соскочила
с постели и приготовилась взобраться на колени отцу, как только он
усядется.
- Боюсь, что по правилам вам придется ехать одному, мистер Мастере.
Девочке лучше пойти сзади вместе с вашей женой.
"С женой"? Это слово поразило Джейка, словно пощечина. Он замер рядом
с креслом.
- У меня нет жены.
- О, простите, я подумала... - Сиделка перевела взгляд с Джейка на
Сару и обратно. - Простите.