"Марта Уэллс. Колесо Бесконечности" - читать интересную книгу автора

добавление к стержням, управлявшим руками марионетки, позволял кукле
совершать сложные движения. Труппе принадлежали и марионетки большего
размера, управлять которыми приходилось двоим - один кукловод сидел на
плечах у другого. Использовавшиеся сегодня куклы были не так велики: они
лишь на несколько футов возвышались над головами подростков.
Появление марионеток с их легкими деревянными ярко раскрашенными
телами и смешными головами с отвисшими челюстями привлекло любопытных
рыбаков. Услышав смех и аплодисменты малиндийцев, из здания пристани вышли
и богатые путешественники, прибывшие на той барже, что пережидала разлив
реки. Большинство из них никогда раньше не видели искусных ариаденских
кукольных представлений; зрители перешептывались и делились впечатлениями.
На веселый шум вокруг сцены из темноты вышел и кое-кто еще.
Маскелль давно уже высматривала воина и теперь, наконец, увидела его:
он сидел на траве там, куда не достигал свет факелов, и следил за
представлением. Наблюдая за ним, Маскелль узнала некоторые вещи, хотя
ничего конкретного и не извлекла. Она сомневалась, что житель Синтана мог
раньше видеть комедии театра Киради, но воин явно понимал то, что не
доходило до малиндийцев: например, невинное замечание о праздных руках на
самом деле было тонким намеком на мастурбацию, и синтанец хохотал так, что
даже стал кататься по траве.
Громкие аплодисменты привлекли внимание Маскелль к происходящему на
сцене. Сначала она подумала, что фигурка, прыгающая перед Теразой и Дорией,
какой-то удравший от родителей ребенок, но потом разглядела, что это
марионетка.
- Чтоб тебе мучиться до скончания времен! - выругалась она, вскакивая
на ноги. Как эта проклятая тварь сумела вырваться на свободу? Маскелль
поспешно обогнула фургоны, подойдя сзади к тому, который служил правой
кулисой, поймала пробегавшего мимо Растима и потащила его в сторону.
- Не знаю я, - с отчаянием прошептал тот в ответ на вопрос, который
Маскелль еще не успела задать. - Тае и Тирин доставали Алдоси из ящиков, но
они же понимают, они бы никогда...
- Я знаю, что они никогда не стали бы. - Маскелль выглянула из-за
фургона, чтобы увидеть происходящее на сцене. Ожившая марионетка стояла
посередине, таращась на зрителей; ее раскрашенное лицо ничего не выражало.
Тераза и Дория все еще продолжали свой диалог, но незаметно отступали все
дальше. Зрители думали, что так и должно быть по пьесе; людям, незнакомым с
кукольными представлениями, марионетка, расхаживающая сама по себе,
казалась не большим чудом, чем другие, управляемые подростками. Фирак и
Гардик стояли у противоположного конца сцены, где их не было видно
зрителям; Фирак держал в руках сеть. Маскелль покачала головой: пользы от
сети не было бы никакой.
Все ариаденские марионетки имели собственные имена; Алдоси именовались
две большие ходячие куклы, с которыми работали Тае и Тирин. Той
марионеткой, которая теперь разгуливала по сцене самостоятельно, был Гизар,
клоун, обычно управлявшийся веревочками сверху. Гизару не повезло: его
номер оскорбил могущественного правителя в восточной провинции Корвалент...
Тогда-то Маскелль впервые и повстречалась с Растимом и остальными
ариаденцами.
Гизар теперь жил в запертом ящике под фургоном Растима; Маскелль
нанесла на него все охранительные символы, какие только могла вспомнить.