"Герберт Уэллс. Облик грядущего (сценарий)" - читать интересную книгу автора

Кэбэл поворачивается и уходит в дом. Остальные следуют за ним.
Кабинет Кэбэла. Они хотят послушать радио - не передают ли чего-нибудь.
Кэбэл включает радиоприемник.
Радиоприемник. "Неизвестные воздушные корабли пролетели над Сибичем и
сбросили бомбы в нескольких сотнях ярдов от водопроводной станции. Потом
они повернули к морю. К этому времени они были уловлены прожекторами
броненосца "Динозавр", и прежде чем они вышли из его сферы обстрела, он
открыл по ним огонь из зенитных орудий. К сожалению, безрезультатно".
Пасуорти. Это... это, безусловно, тревожный факт.
Хардинг. Ну да, ведь все говорили: "На этот раз объявления войны не
будет".
М-сс Кэбэл. Слушайте!
Радио (продолжает, потрескивая). "Мы еще не знаем национальной
принадлежности этих воздушных кораблей, хотя насчет их происхождения едва
ли можно сомневаться. Но прежде всего стране необходимо соблюдать
спокойствие. Без сомнения, потери, понесенные флотом, серьезны".
Пасуорти (перебивая радиоприемник). Это что? Потери во флоте?
М-сс Кэбэл (с нетерпением). Слушайте! Слушайте!
Радиоприемник. "И настоятельно необходимо, чтобы все как один
немедленно стали под ружье. Издан приказ о всеобщей мобилизации, и
гражданская оборона должна немедленно привести в готовность средства
химической защиты. (Ага, получены инструкции!) Мы сделаем перерыв на пять
минут и затем прочтем вам общие инструкции. Созовите знакомых. Позовите
всех, кого можете".
Радио умолкает.
Кэбэл (с горечью). Вот ваше стимулирующее средство, Пасуорти! Вот вас и
захватило нечто великое! Наступила война.
Они смотрят друг на друга.
Пасуорти, обращаясь к Хардингу:
- Ну, приказы о выступлении, вероятно, ждут нас дома. Теперь ничего не
остается, как действовать.
М-сс Кэбэл. Война! Помоги нам всем, боже!
Пасуорти и Хардинг на пути домой. Пасуорти необычайно разговорчив.
Хардинг мрачно безмолвствует.
Пасуорти. Бог мой! Раз они напали без объявления войны, так надо
мстить. Никакой пощады, одно мщение! Наказать, наказать по заслугам - или
цивилизации навсегда конец! Возможно, что тут какая-то ошибка. Я допускаю
это. Но если нет - тогда станем грудью. Это не война. Это борьба против
опасного гада. Охота на гада без отдыха и милосердия. (Вдруг остывает.)
Спокойной ночи!
Хардинг так и не произнес ни слова. Он прощается кивком, стоит с
минуту, глядя вслед Пасуорти, потом встряхивается и спешит домой.


Центральная площадь Эвритауна. На грузовике въезжает огромное зенитное
орудие. На крыше устанавливают прожекторы.
Электрические рекламы гаснут.
Вспомогательная полиция со значками направляет людей в убежища.
Запоздалый пешеход бежит через площадь.
Вспыхивают прожекторы.