"Герберт Уэллс. Препарат под микроскопом" - читать интересную книгу автораего в карман и потом, в галерее со ржавыми железными доспехами, волнуясь и
запинаясь, преподнес ей этот уже измятый и увядший подарок. И еще одна из радостей его жизни была отравлена: обличения мерзости капитализма. А главное, отравлено было его торжество над Уэддерберном. Раньше он был убежден в своем превосходстве и злился только потому, что не мог добиться всеобщего признания. Теперь его мучила мрачная уверенность в собственном ничтожестве. Он пытался было найти оправдание для своего поведения в стихах Браунинга, но анализ быстро развеял его надежды. В конце концов, как это ни странно, те же побуждения, которые привели его недавно к бесчестному поступку, заставили его пойти к профессору Биндону и чистосердечно во всем признаться. Так как он был стипендиатом и не платил за учение, профессор не пригласил его сесть, и ему пришлось исповедоваться, стоя перед профессорским столом. - Поразительный случай, - сказал профессор Биндон, стараясь представить себе, как все это может отразиться на нем самом, и затем дав волю своему гневу. - Совершенно небывалый случай. Сначала такой поступок, сейчас это признание, я вас просто не понимаю... Вы из числа тех студентов... В Кембридже никому и в голову не пришло бы... Мне следовало об этом подумать... Зачем же вы сжульничали? - Я не жульничал, - сказал Хилл. - Но вы сами только что признались... - Мне кажется, я объяснил... - Одно из двух: либо вы жульничали, либо нет. - Но ведь я сказал, что сделал это нечаянно. - Я не метафизик, я служитель науки и признаю только факты. Вам было - Будь я жуликом, - сказал Хилл, и в голосе его прозвучала истерическая нотка, - разве я пришел бы сюда и стал рассказывать? - Ваше раскаяние, конечно, говорит в вашу пользу, - сказал профессор Биндон, - но факты от этого не меняются. - Не меняются, сэр, - подтвердил Хилл, сдаваясь в порыве полного самоуничижения. - Даже теперь вы причиняете нам множество неприятностей. Придется пересматривать экзаменационный список. - Полагаю, что так, сэр. - Ах, вы полагаете? Конечно, его придется пересмотреть. Пропустить вас теперь было бы просто недобросовестно с моей стороны. - То есть как это не пропустить? - сказал Хилл. - Вы меня провалите? - Таковы общие правила. Иначе во что превратились бы экзамены? А чего же вы ожидали? Вы рассчитывали увильнуть от ответственности за свой поступок? - Я думал, может... - Хилл запнулся. - Вы меня провалите? Я думал, что поскольку я сам рассказал вам, вы могли бы просто аннулировать баллы, которые и получил за этот препарат. - Ну нет, - сказал Биндон. - Помимо всего прочего, это было бы несправедливо по отношению к Уэддерберну. Аннулировать баллы, только и всего? Нелепость! Официальные "Правила" прямо указывают... - Но ведь я сам признался, сэр! - В "Правилах" ничего не говорится о том, каким образом факты выплывают наружу. "Правила" просто предусматривают... |
|
|