"Волшебство Маккензи" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 9


Мак так взбесился, что был готов ее убить. Но Марис это нисколько не волновало. Она была не менее зла. В ней горела ярость. Она едва удержалась от того, чтобы не наброситься на Джоан Стоничер, и только понимание того, что Фурор нуждался в помощи, заставило ее сохранять самообладание.

Лес кишел людьми: сновали медики, представители шерифа, патрульные полицейские, любопытные и даже несколько репортеров. Хотя Фурор привык к толпе, но прежде в него никогда не стреляли, поэтому шок и боль сделали его непослушным. Он повернулся на свист Марис, и молниеносные рефлексы спасли ему жизнь: пуля Джоан оставила глубокую царапину у него на груди, под углом разорвав мускул, не задев внутренние органы. Марис понадобился весь ее опыт, чтобы успокоить жеребца и остановить кровотечение. Он продолжал беспокойно двигаться по кругу, подталкивая ее и пытаясь слушаться ее мягко напевающего голоса, но его отвлекала боль.

Голова Марис пульсировала и от своенравности Фурора, и от собственного отчаянного бега через лес. Едва она услышала, как жеребец скачет среди деревьев, мгновенно поняла, что произошло и как поведет себя Фурор. Не имело значения, как он освободился, конь услышал и почувствовал людей, он счастливо гарцевал, чтобы поприветствовать их, уверенный в радушном приеме. Марис знала, что жеребец поймает ее аромат на одежде Maкнила и пойдет прямо к нему. Это было дело случая: кто из них будет застрелен первым – Макнил или Фурор. Единственное, что она могла сделать, это попытаться добраться туда вовремя, чтобы привлечь внимание лошади и всех остальных.

В течение одного ужасного, адского момента, когда Фурор заржал от боли, а Джоан повернулась обратно к Maку, Марис думала, что опоздала. Когда она вышла из-за деревьев, ей показалось, что она двигается, как в замедленной киносъемке. Марис не слышала никаких звуков, даже ржания Фурора, и не видела ничего, область ее зрения уменьшилась до узкого туннеля с Джоан посередине. Она не помнила ни как снова свистела, ни как оружие оказалось в ее руке. Палец плавно давил на курок, когда Джоан, запаниковав, снова повернулась, на сей раз целясь в Марис. И тогда Maк выстрелил. С такого близкого расстояния Джоан представляла идеальную мишень. Пуля разворотила верхнюю часть руки.

Вероятно, Джоан никогда снова не сможет пользоваться этой рукой, равнодушно подумала Марис. Ей было за кого переживать и без Джоан.

Вся сцена была зафиксирована на пленке, включая звук. У камеры была функция воспроизведения, и шериф потребовал у Дина прокрутить всю запись. Рэнди Ю и Джоан арестовали, и Ю, как умудренный опытом профессионал, сразу согласился заключить сделку. Он без колебаний сдаст всех, если это облегчит ему приговор.

Снег прекратился, хотя теплее не стало. Руки Марис заледенели, но девушка не могла оставить Фурора, чтобы согреть их. На черной груди и ногах жеребца блестела кровь, кровавые брызги покрывали заснеженные листья и саму Марис. Она шептала жеребцу, контролируя его в основном голосом, ласково напевая слова утешения и любви, пока одной рукой держала уздечку, а другой прижимала какую-то ткань, которую ей дали медики, к его груди. Она попросила помощника шерифа связаться с ветеринаром, но помощь пока не прибыла.

Ю мог бы осмотреть лошадь, но он не предложил, да и Марис не доверяла ему. Именно он ударил ее по голове. Как только она увидела ветеринара снова, то сразу вспомнила его занесенную для удара руку и холодный, безжалостный взгляд. Другие воспоминания все еще были нечеткими, оставались белые пятна, но и они постепенно заполнялись.

***

Марис пошла в большой дом о чем-то переговорить с Джоан. Она не помнила о чем, но вспомнила, как застыла на месте с поднятой для стука рукой, услышав через дверь голос Джоан.

– Рэнди сделает это сегодня вечером, пока все будут ужинать. Я сказала ему, что мы больше не можем ждать, синдикат настаивает на решении.

– Проклятье, ненавижу все это, – сказал Рональд Стоничер. – Бедняга Фурор. Хорошая лошадь. Ты абсолютно уверена, что наркотик не будет обнаружен?

– Рэнди сказал, что его не найдут, а он в этом разбирается, – холодно ответила Джоан.

Марис ушла оттуда в таком гневе, что едва сдерживалась. Первым делом нужно было позаботиться о Фуроре. В это время работники конюшен как раз собирались ужинать или уезжали на ночь домой. Она не могла задерживаться ни на минуту.

Следующее воспоминание – она бежит к стойлу жеребца. Должно быть, она застала там Рэнди Ю, хотя не помнила точно. Но даже этих воспоминаний хватит, чтобы дать показания, если они еще необходимы. Видеозапись будет более чем убедительным доказательством.

***

Еще один автомобиль присоединился к столпотворению, и невысокий полный мужчина лет пятидесяти с короткой стрижкой «ежиком» вышел из разбитого пикапа. Он устало пробирался к Марис, сжимая в руке большую черную сумку. Наконец-то прибыл ветеринар. Темные круги под его глазами сказали ей, что он, вероятно, провел всю ночь с больным животным.

Усталый или нет, но он знал лошадей. Он остановился, разглядывая великолепные линии Фурора, звездочку на его лбу, запачканные кровью белые чулки.

– Это Фурор! – удивленно выдохнул ветеринар.

– Да, и в него стреляли, – кратко ответила Марис. Ее голова пульсировала, болели даже глазные яблоки. Если Фурор в ближайшее время не успокоится, то голова, скорее всего, взорвется. – Внутренние органы не задеты, но на груди поврежден мускул. Он не успокаивается и не дает остановить кровотечение.

– Давайте с этого и начнем. Я – Джордж Нортон, местный ветеринар, – проговорил он, опуская сумку на землю и открывая ее. Ветеринар подготовил подкожную инъекцию и вышел вперед, благополучно вводя успокоительное в одну из выпуклых вен на шее Фурора. Жеребец нервно затанцевал, снова пихнув Марис. Она терпеливо сжала зубы.

– Через минуту он успокоится. – Ветеринар бросил на нее острый взгляд, пока убирал пропитанную кровью ткань, которую она прижимала к ране. – Не обижайтесь, но истекающий кровью конь выглядит лучше, чем вы. Что с вами?

– Сотрясение.

– Тогда, ради Бога, не разрешайте ему толкать вас, – резко сказал он. – Сядьте где-нибудь, пока не свалились.

Даже посреди всей кутерьмы, возникшей, пока медики готовили Джоан для транспортировки, Мак услышал слова ветеринара. Внезапно он возник рядом, возвышаясь позади нее и отбирая уздечку Фурора.

– Я подержу его. – Мак выплевывал слова, как пули. – Сядь.

– Я...– Марис хотела сказать «я так и сделаю», но он не дал ей и закончить предложение.

Предположив, что она собирается спорить, рявкнул:

– Сидеть!

– Я не собиралась спорить, – буркнула она в ответ.

Он вообразил, что она собака? «Сидеть», – ну и ну! Марис, скорее, чувствовала желание прилечь. Что и решила сделать.

С Фурором все будет в порядке; как только он успокоится и позволит ветеринару выполнить свою работу, кровотечение будет остановлено. На разорванный мускул наложат швы, вколют антибиотики и сделают повязку. Лошадь поправится. Никаких проблем не должно возникнуть и с возвращением Фурора в Соломон Грин, пусть даже грузовик и трейлер для перевозки были украдены. Пока ветеринар не закончит, а Фурора не загрузят в прицеп, она намеревалась растянуться на сиденье грузовика.

Марис устало забралась в кабину. Ключи все еще были в замке зажигания, поэтому она завела двигатель и включила печку. Девушка сняла пальто, стянула пуленепробиваемый жилет и положила его на пол, затем легла на сиденье и укрылась пальто.

Марис закрыла глаза и расслабилась, позволяя уходить напряжению, а вместе с ним ужасу и небывалому гневу. Она едва не заплакала от облегчения, почувствовав, что как только перестала двигаться, боль начала немедленно стихать. Марис могла бы убить Джоан. Ее рука бы не дрогнула, выстрели женщина в Мака. Окутанная странным вакуумом отчаяния и гнева, она целилась в голову. В тот ужасный миг, когда Джоан повернулась к Маку, Марис даже не думала о Фуроре. Девушка радовалась, что не пришлось нажимать на курок, но она знала, что сделала бы это. Марис и раньше чувствовала, что в ее характере заложена инстинктивная потребность защищать, но с истинными размерами этой потребности она столкнулась впервые. Понимание собственной природы явилось настоящим ударом.

Макнил уже сталкивался с подобным – это видно по глазам. В поведении отца и братьев она встречала ту же готовность любой ценой защищать близких и более слабых. Марис только сегодня поняла, какой силы воли и жертв требует это нелегкое дело со стороны тех, кто находится на переднем крае. Ей не пришлось делать тот заключительный, безвозвратный шаг, но она приблизилась к нему вплотную.

У ее матери тоже была эта готовность, и у некоторых из ее невесток. Отважная Мэри, бесстрашная Кэролайн, милая Бэрри. Все они при различных обстоятельствах оказывались лицом к лицу со смертью и видели конечный результат. Они бы поняли то мучительное чувство, которое владело сейчас Марис. Ну, возможно, кроме Кэролайн. Кэролайн была настолько целеустремленной, настолько сосредоточенной, что Джо когда-то сравнил ее с самонаводящейся ракетой.

Дверь рядом с ее головой распахнулась, и девушку обдало холодным воздухом.

– Марис! Проснись! – резко сказал Мак, его голос раздался прямо над ней. Мужская рука опустилась на плечо, как будто он хотел тряхнуть ее.

– Я не сплю, – сказала она, не открывая глаз. – Если не двигаться, головная боль стихает. Как скоро можно будет забрать Фурора?

– Ты никуда его не заберешь. Ты едешь в больницу на осмотр.

– Мы не можем оставить его здесь.

– Я договорился, чтобы жеребца отвезли.

Она чувствовала, с каким усилием он сохранял спокойствие; это было очевидно по его осторожному тону.

– Здесь уже все закончено?

– Закончено достаточно, чтобы я мог оставить все на Дина и отвезти тебя в больницу.

Марис со вздохом открыла глаза и села. Она знала, что Макнил не успокоится, пока доктор не подтвердит, что с ней все в порядке. Знала и понимала. Если бы они поменялись местами, она сделала бы то же самое.

– Хорошо, – сказала она, надевая пальто. Марис выключила зажигание и подняла бронежилет. – Я готова.

Быстрое согласие испугало Макнила. Она увидела, как его глаза потемнели, а челюсть напряглась.

– Со мной все будет в порядке, – мягко сказала она, касаясь его руки. – Я поеду в больницу, потому что знаю, что ты волнуешься, а я не хочу этого.

Выражение его лица изменилось, что-то болезненно нежное появилось во взгляде. Мак легко поднял ее на руки и вытащил из грузовика.

Дин пригнал из тайника свой «олдсмобиль». Мак отнес ее к нему и так осторожно устроил на переднем сиденье, как будто она была сделана из самого хрупкого стекла, затем сел на место водителя и тронул автомобиль с места. Беспорядочно движущаяся толпа расступилась перед ними, позволяя проехать. Она увидела, что Фурор уже успокоился. Рану прикрывала повязка, дикий взгляд пропал, теперь жеребец наблюдал за деятельностью людей с характерным для него дружелюбным любопытством.

Когда они уезжали, Дин поднял руку, прощаясь.

– А как же Дин? – спросила Марис.

– Найдет другую машину. Это не проблема.

Она сделала паузу.

– А ты? Когда уезжаешь? Твоя работа здесь закончена, да?

Она не намеревалась отпускать его, но точно не была уверена, как хорошо он понимает сложившуюся ситуацию.

– Работа закончена, – отрезал Мак. Во взгляде, которым он наградил ее, угадывалась едва сдерживаемая ярость. – Мне нужно подготовить документы и подчистить кое-какие мелочи. Вероятно, придется уехать уже сегодня вечером, самое позднее завтра, но я вернусь, черт возьми!

– Ты, кажется, не очень этому рад, – заметила она.

– Рад? Ты ждешь, что я буду рад? – его челюсть напряглась. – Ты не повиновалась приказам. Выскочила прямо на открытое место вместо того, чтобы оставаться в укрытии, как предполагалось по плану. Та слабоумная баба могла тебя убить!

– На мне был бронежилет, – мягко возразила Марис.

– Чертов жилет увеличивает шансы выжить, но ничего не гарантирует! Проблема в том, что ты не следовала плану. Ты рисковала своей жизнью ради проклятой лошади! Я тоже не хотел, чтобы его ранили, но...

– Не ради Фурора, – сказала она, прерывая его. – Ради тебя.

Она смотрела в окно на запорошенные снегом пастбища, мимо которых они проезжали. На мгновение в автомобиле воцарилась тишина.

– Ради меня? – он снова использовал тот осторожный тон.

– Ради тебя. Я знала, что он пойдет прямо к тебе, так как поймает мой аромат на твоей одежде. Он отвлек бы тебя, ударил головой. Возможно, даже выдал бы твое местонахождение.

Мак затих, пытаясь справиться с шоком от понимания, что она рисковала собственной жизнью ради его защиты. Он постоянно делал то же самое, в этом заключалась его работа: рисковать собой и защищать других. Но раньше он никогда не чувствовал такого ужаса, который познал, увидев, что Марис привлекла внимание Джоан, и надеялся, что никогда не почувствует этого снова.

– Я люблю тебя, – сказала она спокойно.

Проклятье. Внутренне вздохнув, Мак послал прощальный поцелуй своей холостяцкой жизни. Ее храбрость ошеломила и смирила его. Никто из знакомых ему женщин, не поступил бы так прямолинейно, раскрывшись и физически, и эмоционально. Она не играла в игры, не боролась всеми правдами и неправдами за власть. Просто знала и принимала это знание как должное, в мягких глубинах ее черных глаз отражалась та инстинктивная внутренняя уверенность, достичь которую способны лишь немногие люди. Если он упустит ее, то это станет самой большой ошибкой в его жизни.

Мак был не из тех, кто совершал подобные ошибки.

– Сколько времени нужно, чтобы пожениться в Кентукки? – резко спросил он. – Если мы не сможем сделать этого завтра, поедем в Лас-Вегас при условии, что доктор скажет, что ты в порядке.

Он не сказал, что любит ее, но она и так знала. Марис откинулась назад, совершенно довольная ситуацией.

– Я в порядке, – абсолютно уверенно сказала она.