"Герберт Джордж Уэллс. Люди как боги" - читать интересную книгу автора - Мы привыкли есть по нескольку раз в день, - сказал мистер Берли. -
Пожалуй, мне следует сообщить вам краткий перечень потребляемых нами пищевых продуктов. Возможно, в этом отношении между нами существуют некоторые различия. Как правило, мы начинаем с чашки чая и тоненького ломтика хлеба с маслом, который нам подают в постель. Затем завтрак... И он дал мастерское резюме гастрономического содержания своих суток, точно и заманчиво описывая характерные черты первого английского завтрака, яйца к которому следует варить четыре с половиной минуты, не больше и не меньше, второго завтрака, к которому подается легкое вино любых марок, чая - еды, имеющей более светскую, нежели питательную функцию, обеда - с приличествующими подробностями, и наконец ужина - еды необязательной. Это была краткая и энергичная речь, которая, несомненно, пришлась бы по вкусу палате общин: нисколько не тяжеловесная, даже с блестками остроумия и все же достаточно серьезная. Утопийка смотрела на мистера Берли с возрастающим интересом. - И вы все едите вот таким образом? - спросила она. Мистер Берли обвел взглядом своих спутников. - Я не могу поручиться за мистера... мистера..? - Барнстейпла... Да, и я ем примерно так же. Утопийка почему-то улыбнулась ему. У нее были очень красивые карие глаза, но, хотя ему нравилась ее улыбка, на этот раз он предпочел бы, чтобы она не улыбалась. - А как вы спите? - спросила она. - От шести до десяти часов, в зависимости от обстоятельств, - сообщил мистер Берли. Этот вопрос поверг наших землян в недоумение и до некоторой степени шокировал их. Что, собственно говоря, она имеет в виду? Несколько секунд все растерянно молчали. В мозгу мистера Барнстейпла пронесся вихрь странных предположений. Но тут на выручку пришли тонкий ум мистера Берли и его умение быстро и изящно уклоняться от ответа, обязательное для всякого крупного политика современности. - Не постоянно, уверяю вас, - сказал он. - Отнюдь не постоянно. Женщина в одеянии с алой каймой несколько мгновений обдумывала его слова, затем чуть-чуть улыбнулась. - Нам следует поскорее отправиться туда, где мы сможем подробно поговорить обо всем этом, - сказала она. - Вы, несомненно, явились из какого-то странного другого мира. Наши ученые должны встретиться с вами и обменяться сведениями. 4 Еще в половине одиннадцатого мистер Барнстейпл проезжал на своем автомобиле по шоссе через Слау, а теперь, в половине второго, он летел над страной чудес, почти забыв про свой привычный мир. - Изумительно! - твердил он. - Изумительно! Я знал, что мое путешествие будет интересным. Но это, это... Он был удивительно счастлив - тем ясным, безоблачным счастьем, которое бывает только во сне. Впервые в жизни познал он восторг открывателя новых |
|
|