"Маргарет Уэйс. Легион призраков ("Звездные Стражи" #4)" - читать интересную книгу авторане в ответе. Это, может быть, как вы сказали, дело Бога.
Киборг тихо выругался, отпуская лоти: - Никакие мои действия и слова не удержат вас от того, чтобы вы обо всем не разболтали. Так? - Ничто, кроме убийства, Крис-киборг. - Проделайте снова ваш трюк с моим усыплением и... - Крис! - снова прозвучал голос Гарри. - Да-да, уже иду. И манекен беру с собой. Киборг отправился к Гарри. Рауль, потирая ушибленную челюсть и поглядывая, не поврежден ли его бархат, поспешил вслед за Крисом. Крошка трусил рысцой рядом с ними, передвигаясь так быстро, как только позволяли ему его коротенькие ножки и длинные фалды непромокаемого плаща. - Зачем вам понадобился этот манекен? - спросил Крис у Гарри, не замедляя хода. - Что случилось, какие там у вас новости? - Раз уж вы спросили, скажу вам, - мрачно ответил Гарри. - Я думаю, это призраки. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Сэр Джон Дикстер, Лорд-адмирал Королевского космического флота, сидел в своем шикарном кабинете, расположенном на верхнем этаже недавно построенного здания штаб-квартиры Королевских вооруженных сил, устремив взор в одно из окон, тянувшихся от пола до потолка. Панорама захватывала дух. Великолепная, превосходной степени. Прямо напротив высился Блистательный Дворец, резиденция Его величества. Арочные стены дворца сверкали на солнце, как грани алмазов. Отражение дворца мерцало и слегка колыхалось в зыбких серебристо-синих водах озера, омывающего его подножие. С высоты своего положения Дикстер видел весь город Минас Тарес. Был час ланча, время, когда служащие правительственных учреждений покидают свои рабочие места, ненадолго заполняя близлежащие рестораны и бары, заходя в магазины или заглядывая в центры присмотра за детьми, чтобы отдохнуть за игрой со своими отпрысками. Искусно спланированные улицы кишели толпами, но не хаотическими, а соблюдающими определенный порядок, которого не нарушили ни дела, ни развлечения людей. Прямо под окнами кабинета Дикстера стояла группа туристов, изо всех сил глазеющих на королевский дворец. Туристов пускали в Минас Тарес под строгим надзором, небольшими группами и только в определенные места. Королевский город, суматошную столицу, и Королевский остров, отделенные друг от друга озером, соединял монорельсовый путь длиной около десяти километров. Большинство служащих Минас Тареса жили в Королевском городе, который и для туристов являлся отправной точкой. Дикстер внимательно присматривался к туристам - насколько это позволяла высота двадцати этажей. Дикстеру показалось, что какой-то подозрительный субъект намеревается, похоже, незаметно отделиться от группы и улизнуть в боковую улочку... Чуть ли не прижавшись носом к оконному стеклу, адмирал осмысливал, что |
|
|