"Маргарет Уэйс, Дон Перрин. Робот-блюз ("Маг Форсе" #2)" - читать интересную книгу автораспустя он кивнул. Рауль чарующе улыбнулся профессору, словно извиняясь за
то, что они осмелились усомниться в нем, и повернулся к киборгу: - Малыш сообщает, что профессор Сакута говорит правду, Крис-киборг. Но не всю правду. Сакута слегка нахмурился. - Профессор очень хочет получить этого робота, друг мой, - гораздо сильнее, чем он готов признать, - торопливо продолжал Рауль, обеспокоенный тем, что Крис неправильно понял его. - Тому есть веская причина. Его коллега считает, что робот находится в рабочем состоянии и его память уцелела. Если это так, то в его распоряжении может оказаться первый из когда-либо найденных старинных роботов, способный предоставить детальный отчет о состоянии дел в Галактике много веков назад. Видные ученые готовы платить огромные суммы за возможность изучить робота и его архивные файлы. Музей получит мощную финансовую поддержку и приобретет широкую известность. Сам профессор Сакута тоже собирается извлечь немалую выгоду и уже подписал контракт с агентом по общественным связям, организующим его лекционные поездки. Сакута покраснел как маков цвет. Профессор несколько раз пытался заговорить, но язык не слушался его. Он выпил стакан воды, поправил галстук и окинул своих гостей наполовину стыдливым, наполовину вызывающим взглядом. - Хорошо, - выдавил он. - Я признаю вашу правоту. Да, это открытие должно принести нам некоторую прибыль... - Огромную прибыль, - сухо поправил Крис. - Но уверяю вас, джентльмены, деньги не являются определяющим фактором. Важность этого открытия, с научной и исторической точки зрения, поистине - Только не для ваших бухгалтеров. - Крис оборвал энергичные протесты профессора. - Успокойтесь. Мы беремся за это дело. Сегодня вечером мы встретимся и составим план операции, а завтра я сообщу вам приблизительную цену. Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы мы принялись за работу как можно скорее? Сакута овладел собой, хотя по-прежнему выглядел немного смущенным. - Я бы попросил вас немедленно отправиться на Пандор, если бы это было возможно, - ответил он. - Нам нельзя терять времени. Гм-м-м... деньги не представляют проблемы. Музей готов заплатить столько, сколько потребуется. - Надо полагать, - проворчал Крис. - Тем не менее я вышлю вам приблизительные расценки вместе с контрактом. Сакута встревожился. - А мы... разве нам необходимо составлять соглашение в письменном виде? - Не волнуйтесь, - улыбнулся Крис. - Контракт составляется очень тщательно, в обтекаемых выражениях. Это необходимо для юридической защиты обеих сторон. - Ну разумеется. - Сакута выдавил напряженную улыбку. - Вы же профессионалы, поэтому я и обратился к вам за помощью. Я составил досье, где содержится информация о планете, ее населении, местонахождении робота - все, что может оказаться полезным для вас. Он передал киборгу электронную записную книжку. Крис поблагодарил профессора и встал. - И последнее. Куда его доставить? - Что? - недоуменно произнес Сакута. |
|
|