"Стенли Вейнбаум. Безумная луна" - читать интересную книгу автора

Гор Вечности. Вы... вы действительно лучшая галлюцинация, из тех что были
у меня так долго. Этот бред был бы... приятным, - она снова прижала руку
ко лбу, - если бы голова не болела так!
"Вот здорово! - подумал Грант. - Хотел бы я, чтобы это было правдой,
насчет альбома. Это как раз то, что психологи называют видением
осуществленного желания".
Капля теплого дождя шлепнулась ему на шею.
- Надо пойти лечь, - сказал он вслух. - Дождь вреден при "бланке".
Надеюсь увидеть вас во время следующего приступа.
- Спасибо, - с достоинством ответила Ли Нейлан. - Взаимно.
Грант склонил голову, которую немедленно пронзила боль.
- Эй, Оливер, - позвал он задремавшего паракота. - Пошли?
- Это не Оливер, - сказала Ли. - Это - Полли. Она два дня составляла
мне компанию, и я назвала ее Полли.
- Род не тот, - пробормотал Грант. - В любом случае, это мой паракот,
Оливер. Правда Оливер?
- Надеюсь увидеть вас, - сказал Оливер сонно.
- Это Полли. Так ведь, Полли?
- Держу пари на пять долларов, - сказал паракот. Он поднялся,
потянулся и прыгнул под куст. - Наверное это лихорадка, - сообщил он,
исчезая.
- Наверное, - согласился Грант и повернулся. - До свидания, мисс...
или я могу называть вас Ли, все равно ты ненастоящая. До свидания, Ли.
- До свидания, Грант. Только не ходи туда. Там в траве деревня
шмыгунов.
- Нет. Она вон там.
- Она _з_д_е_с_ь_, - настойчиво повторила Ли. - Я наблюдала как они
строили ее. Но они ведь не смогут ничем повредить тебе, так? Даже шмыгун
не повредит привидению. До свидания, Грант. - Она устало прикрыла глаза.
Дождь усилился. Грант пробирался через кровопуску, и ее красный сок
собирался кровавыми каплями на сапогах. Надо было поскорее вернуться в
хижину, пока лихорадка и вызванный ею бред не сбили с пути. Надо было
принять ферверин.
Неожиданно он резко остановился. Прямо перед ним трава была
расчищена, и на маленькой полянке, стояли башни, высотой по плечо Гранта,
и укрепления деревни шмыгунов - новой деревни, потому что половина домиков
были недостроенные, и шестидюймовые фигурки в капюшонах трудились таская
камни.
Шмыгуны запищали и затараторили. Грант попятился, дюжина крошечных
копий просвистели возле него. Несколько вонзилось в сапоги, но, к счастью,
не одно не царапнуло кожу, наверняка они были отравлены. Грант отступил
быстрее, но все вокруг в густой, мясистой траве уже шуршало, пищало и
оглашалось проклятиями.
Грант развернулся. Шары-головы шизиков торчали над кустами. Они
хихикали от боли, когда шмыгуны кусали или кололи их. Грант свернул к
группе шизиков, надеясь запутать крошечных злодеев в траве, и самый
высокий шизик с пурпурным лицом, изогнул длинную шею, хихикая и показывая
костлявыми пальцами в какой-то узел под рукой.
Грант проигнорировал его и свернул к хижине. Похоже, что он
ускользнул от шмыгунов, поэтому он упрямо побрел дальше, ему надо было