"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Архивы драконов" - читать интересную книгу автора

- Вор! - взревел он и набросился на Рейнарда: - Отдай!
Мы оба поднялись, причем Искусник умудрился сделать так, что между ним
и разъяренным гномом оказался я.
- Мой золотой слиток! - верещал Орин.
- На равных правах, - произнес Рейнард, осторожно выглядывая из-за моей
спины, чтобы в случае чего спрятаться обратно, увернувшись от гнома. - Было
ничье - стало мое.
Орин начал размахивать своим проклятым топором в слишком опасной
близости от моего колена.
- Заткни им рот, сенешаль! - приказал Эрик так, как будто я был одним
из его солдат. - Нас услышит дракон!
- Глупцы! Я положу этому конец! - Аланда опустила руку в шелковую
сумочку на поясе.
Я подумал, что сейчас мы потеряем двоих: и вора, и проводника, но
неожиданно у нас появились намного более серьезные проблемы.
- Орин! Сзади! - прокричал я.
Видя по испуганному выражению моего лица, что это не шутка, Орин
развернулся.
К нам направлялся рыцарь, вернее то, что от него осталось: доспехи
скрывали кости, а не тело, шлем гремел на голом, залитом кровью черепе, меч
сжимали пальцы-кости. За ним я увидел то, что сначала показалось целой
армией этих ужасных созданий, хотя в действительности их было всего шесть
или семь.
- Я слышал об этом! - в ужасе прошептал Эрик. - Это люди, осмелившиеся
напасть на дракона. Чудовище убило их и теперь заставляет разложившиеся
трупы служить ему.
- Я избавлю их от страданий, - воскликнул Орин. Ринувшись вперед, он
ударил живого мертвеца, подрубив тому колени. Скелет упал, и гном
рассмеялся. - Не стоит вам марать руки об этот сброд, - сказал он нам. - Не
подходите.
Гном занялся вторым живым мертвецом, а в это время первый скелет,
подобрав кости, начал себя собирать! Через несколько секунд он опять был цел
и обрушил свой меч на голову Орина. К счастью, на голове у того был тяжелый
стальной шлем, поэтому меч не причинил ему вреда, но от удара гном
закачался.
Аланда сунула руку в сумочку, вытащила щепоть ядовитого порошка и
бросила его в ближайшего к ней живого мертвеца. Скелет охватило ревущее
пламя, едва не испепелив вора, который пытался стянуть с пояса рыцаря
украшенный драгоценностями кинжал. После этого Рейнард весьма благоразумно
отошел в сторону и продолжал наблюдать за боем из-за угла.
Эрик, Рыцарь Розы, обнажил меч, но нападать не стал, вместо этого
возвел клинок острием вверх перед одним из живых мертвецов.
- Призываю тебя, о Паладайн, освободи этих благородных рыцарей от
проклятия, обрекающего их на столь жалкое существование!
Скелет продолжал идти, сжимая в костлявой руке ржавый меч. Эрик проявил
твердость, стоял неподвижно, повторяя свою мольбу на звучном соламнийском.
Даже когда живой мертвец поднял меч для смертельного удара, Эрик неколебимо
взглянул на него, не усомнившись в своей вере.
Я смотрел как зачарованный, застыв на месте, не в силах сделать ни
шагу.