"Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн. Рождение Темного Меча ("Темный меч" #1)" - читать интересную книгу авторадрожали. Во всей фигуре нарушителя, в покрасневших глазах и дорожках
засохших слез читались страдание, угрызения совести и страх. Ванье позволил себе улыбнуться. Мысленно. - Дьякон Сарьон, - произнес он низким, звучным голосом. Но прежде чем Ванье успел добавить хоть слово, несчастный математик ринулся через комнату, рухнул на колени перед епископом, схватил подол его рясы и припал к нему губами. А потом, нечленораздельно стеная, залился слезами. Епископ почувствовал себя несколько не в своей тарелке. А кроме того, он заметил, что на подоле его дорогой шелковой рясы начинает расплываться пятно. Ванье нахмурился и выдернул подол из рук молодого человека. Сарьон даже не шелохнулся. Он остался стоять на коленях, скорчившись и спрятав лицо в ладонях, и всхлипывал. Зрелище было жалкое. - Держите себя в руках, дьякон! - прикрикнул на него Ванье. Затем добавил уже более дружелюбным тоном: - Ну, будет, мальчик мой. Вы совершили ошибку. Но это еще не конец света. Вы молоды. Молодость - это пора исследований. Он наклонился и взял Сарьона за руку. - Это пора, когда наши ноги так и несут нас на нехоженые тропы, - продолжал епископ, едва ли не силой поднимая молодого человека с пола, - и иногда мы сталкиваемся на этих тропах с тьмой. Направляя неуверенные шаги Сарьона, епископ провел его к креслу, успокаивающе приговаривая: - Нам остается лишь молить Олмина, дабы он помог нам и вывел нас обратно. Вот, присаживайтесь. Я полагаю, вы ничего не ели и не пили со вчерашнего вечера? Ведь верно? Попробуйте херес. Очень неплохой - из Епископ Ванье налил Сарьону бокал хереса. Но молодой человек, в ужасе от того, что ему прислуживает сам епископ, съежился, словно ему предложили яд. Епископ, с хорошо скрытым удовольствием наблюдавший за замешательством, охватившим дьякона, удвоил усилия и чуть ли не насильно вложил бокал ему в руку. Затем, сняв митру, Ванье уселся в мягкое, удобное и при этом весьма элегантное кресло, стоявшее напротив. Налив себе шерри, епископ пустил бокал плавать в воздухе, рядом с лицом, а сам расправил одежды и устроился поудобнее. Совершенно сбитый с толку, Сарьон только и мог, что взирать на этого великого человека, напоминавшего сейчас скорее чьего-то грузного дядюшку, чем одну из самых влиятельных персон этой земли. - Хвала Олмину, - сказал епископ, приблизил стакан к губам и отпил глоток действительно превосходного хереса. - Хвала Олмину, - машинально пробормотал Сарьон, попытался заставить свой бокал подплыть к губам - и выплеснул большую часть хереса себе на рясу. - Ну а теперь, брат Сарьон, - произнес епископ Ванье с видом отца, вынужденного наказывать любимое дитя, - давайте отбросим условности. Я хочу услышать от вас, что же произошло, - во всех подробностях. Молодой человек растерянно заморгал; парящий в воздухе бокал опасно накренился, стоило лишь Сарьону ослабить концентрацию. Поспешно схватив бокал, Сарьон дрожащей рукой возвратил его на стол. - Ваше святейшество, - в смятении пробормотал несчастный, - мое преступление нечестиво... непростительно... |
|
|