"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен. Колодец Тьмы ("Камень владычества" #1)" - читать интересную книгу автораего бархатный камзол и даже заглянув внутрь его маленьких башмаков.
Гарет стоял тихо, смиренно позволяя производить над собой подобное бесчестие. Он знал, что в давние времена один вельможа, претендовавший на трон, послал своего младшего сына, вооруженного кинжалом, чтобы убить наследника престола. - Чист, - объявил один из телохранителей и открыл дверь. Камергер кивнул и, вновь схватив Гарета за плечо, ввел его в комнату для игр. На пороге камергер сурово прошептал мальчику на ухо: - Не смей трогать игрушки его высочества. Не пяль глаза на его книги. Не ерзай, не шмыгай носом и не разевай рот. Не вздумай пукать или высовываться из окна. Не раскрывай рта, пока с тобой не заговорят. Не смей сидеть в присутствии принца и никогда не поворачивайся к нему спиной, ибо это ужасное оскорбление. Если тебе понадобится справить естественную нужду, спроси у его высочества позволения отлучиться. Когда тебя будут наказывать, громко кричи и много плачь, чтобы показать его высочеству, какой вред ему причиняет порка. Оцепенение, которое до сих пор владело Гаретом, сменилось отчаянием. Если бы сейчас боги находились где-нибудь поблизости, Гарет вознес бы им свои молитвы. Он молился бы не о том, чтобы покинуть дворец (он не надеялся когда-либо выбраться отсюда), а о том, чтобы умереть прямо здесь, на этом самом месте. Мальчик не осмеливался взглянуть на чудеса, окружавшие его, - удивительные игрушки, собранные из всех уголков Лёрема. Он не выказывал интереса к полкам, уставленным книгами, хотя любил читать и без конца перечитывал две книги, которые подарили отцу и в которые тот так и не мальчика для битья были полны слез. Он был способен лишь ковылять вслед за камергером и стараться не упасть, зацепившись за многочисленные вещи, разбросанные по комнате для игр. Рука камергера толкнула Гарета, заставляя мальчика опуститься на колени. - Его королевское высочество Дагнарус, принц Виннингэльский. Помня поучения отца, Гарет преклонил колено. Он почувствовал, как кто-то подошел и встал над ним, рассматривая его так, как рассматривают свинью на рынке. - Оставь нас, - раздался детский, но властный голос. Гарет решил, что приказание относится к нему. Он был бы только рад повиноваться. Вскочив на ноги, он приготовился броситься прочь. Однако рука - рука принца - крепко схватила его за рукав. - Я сказал: оставь нас, - повторил принц, и Гарет понял, что принц обращается к камергеру. - Но ваше высочество, вы же ничего не знаете об этом мальчике. - Ты заставляешь меня трижды повторять приказание? - повысил голос принц, отчего Гарета прошибла дрожь. - Как прикажете, ваше высочество, - произнес камергер и начал пятиться к двери. Это было не так-то просто, учитывая валявшихся на полу деревянных лошадок, кораблики, а также игрушечные щиты и копья. Дворецкий затворил дверь, и Гарет остался наедине с принцем. Отчаянно моргая, чтобы смахнуть слезы, мальчик наконец рассмотрел |
|
|