"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Рука хаоса (Врата смерти #5)" - читать интересную книгу автора

удар, который разрушит их жизни.
Все обменялись вежливыми, ничего не значащими словами. Они вылетали
как бы сами собой, и никто не задумывался над их смыслом. Эти "рад снова
вас видеть" и "как давно мы не виделись", "спасибо за очаровательный
подарок ребенку" быстро иссякли, особенно при упоминании о ребенке. Анна
смертельно побледнела и опустилась в кресло. Иридаль крепко сцепила руки и
устремила невидящий взгляд на свои пальцы. Стефан закашлялся, прочистил
горло и, нахмурившись, посмотрел на стоявшего в комнате незнакомца,
пытаясь припомнить, где он его видел.
- Ну, так в чем дело, Триан? - спросил король. - Почему вы позвали
нас сюда? Мне кажется, что все это никак не связано с Фицуорреном, -
добавил он с невеселой усмешкой, посмотрев на леди Иридаль. Она, хотя и
жила неподалеку от дворца, редко отваживалась приходить сюда, поскольку
прекрасно понижала, что своим появлением приносит этой чете неприятные и
болезненные воспоминания, такие же, какие при их виде оживали в ее памяти.
- Не соизволит ли ваше величество сесть? - спросил Триан. Никто в
комнате не мог сесть прежде короля. Стефан нахмурился, затем бросился в
кресло.
- Начнем.
- С вашего позволения одну минуточку, ваше величество, - сказал
Триан, воздел руки, пошевелил пальцами, и воздух наполнили звуки,
напоминавшие чириканье птиц. - Ну, вот. Теперь мы можем говорить свободно.
Кто бы ни подслушивал с той стороны двери, вне круга заклятья, он
услышал бы только нечто вроде птичьего щебета. Те же, кто находился в
круге заклятья, прекрасно слышали и понимали друг друга.
Триан умоляюще посмотрел на леди Иридаль. Она была мистериархом
Седьмого Дома, тогда как сам Триан достиг всего лишь Третьего. Захоти
Иридаль, она могла бы обратить всех их самих в щебечущих птиц. Иридаль
одобрительно улыбнулась.
- Прекрасно, ваше магичество!
Триан зарделся от удовольствия. Он не был равнодушен к похвалам
своему магическому искусству. Ему, однако, предстояло серьезное дело, и он
быстро перешел к нему.
Он положил руку на плечо незнакомца, который встал при появлении
короля и затем снова сел на свой стул возле стола чародея. Стефан смотрел
на незнакомца так, словно когда-то видел его, но никак не мог понять,
откуда он его знает.
- Я вижу, ваше величество узнает этого человека. Рабство сильно
меняет людей. Это Питер Хэмиш из Питриновой Ссылки. Когда-то он был
королевским лакеем.
- Великие предки! Вы правы! - воскликнул Стефан, хлопнув рукой по
подлокотнику кресла. - Ты ведь ушел в оруженосцы к милорду Гвеннеду, да,
Питер?
- Да, сир, - ответил Питер, широко улыбаясь и покраснев от
удовольствия, - король узнал его. - Я был с ним в сражении у Томасова
Пика. Эльфы нас окружили. Мой господин был убит, и я попал в плен. Мой
господин не был виноват, сир. Эльфы напали на нас неожиданно...
- Да, Питер. Его величество знает всю правду, - мягко вмешался Триан.
- Расскажи все до конца. Не волнуйся. Расскажи их величествам и леди
Иридаль все, что рассказывал мне.