"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн. Огненное море (Врата смерти #3)" - читать интересную книгу автора

Расстроенное лицо Эдмунда кажется призрачным в свете лампы - слабый
огонек едва способен рассеять мрак Кэйрн Телест.
- Что он может решить? - с горечью отвечает принц. - Тут нечего и
решать. Мы уходим.
Сейчас мы в моем мире - в моей библиотеке. Принц оглядывается по
сторонам. Без сомнения, он заметил, что я уже попрощался с книгами.
Старинные фолианты убраны в футляры, сплетенные из травы-кэйрн. Те, что
поновее - многие из них написаны мной самим и моими учениками, - аккуратно
расставлены на каменных полках. В библиотеке холодно, но сухо - книги
здесь могут храниться долго.
Я замечаю взгляд Эдмунда и смущенно улыбаюсь, угадав его мысли:
- С моей стороны это глупо, не так ли? - Я поглаживаю кожаную обложку
лежащего передо мной тома. Эта книга - одна из тех немногих, что я беру с
собой: мое летописание последних дней Кэйрн Телест. - Но я просто не мог
оставить их валяться в беспорядке...
- Это вовсе не глупо. Кто знает? Быть может, когда-нибудь ты
возвратишься сюда.
Эдмунд пытается говорить бодро - он привык ободрять людей, ведь нужно
же делать хоть что-то, чтобы облегчить их бремя.
- Кто знает? Я знаю, мой принц. - Я с сожалением качаю головой.
- Вы забыли, с кем говорите. Я - не один из членов Совета. Но
все-таки такая возможность есть, - настаивает он.
Мне больно убивать его веру, его мечту. Однако же ради нашего общего
блага он должен знать правду, как бы она ни была горька.
- Нет, Ваше Высочество, такой возможности нет.
- Нас постигла та злая участь, о которой я предупреждал вашего отца
десять лет назад. Все мои расчеты ведут к одному: наш мир, Абаррах,
умирает.
- Тогда какой же смысл отправляться в путь? - нетерпеливо спрашивает
Эдмунд. - Почему бы нам просто не остаться здесь? К чему нам подвергаться
тяготам и лишениям дороги в неведомое, если в конце пути нас так или иначе
ждет смерть?
- Я вовсе не хочу, чтобы вы теряли надежду и предавались отчаянию,
Эдмунд. Я только хочу, как и прежде, чтобы вы видели надежду в другом.
Лицо принца омрачается. Он слегка отстраняется от меня:
- Мой отец запретил тебе говорить на эту тему.
- Ваш отец живет прошлым, не настоящим, - возражаю я. - Простите
меня, Ваше Высочество, но я всегда говорил правду, какой бы неприятной она
ни была. Когда ваша мать умерла, с нею умерло и что-то в вашем отце. Его
взгляд отныне обращен только в прошлое. Вам же надлежит смотреть вперед, в
будущее!
- Мой отец все еще король, - жестко говорит Эдмунд.
- Верно, - отвечаю я. Ничего не могу с собой поделать - я горько
сожалею о том, что это так.
Эдмунд поворачивается ко мне, вскидывает голову:
- И покуда он король, мы будем поступать так, как приказывают
государь и Совет. Мы отправимся в древнее королевство Кэйрн Некрос,
разыщем там наших братьев и обратимся к ним за помощью. В конце концов, ты
сам предлагал это.
- Я предложил только отправиться в Кэйрн Некрос, - поправляю я его. -