"Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн. Испытание Близнецов" - читать интересную книгу автора- Крисания... Вместо ответа раздался лишь низкий, протяжный стон. - Тише, тише, теперь все в порядке. Тебя слегка ранили, только и всего. Выпей лекарство, оно снимет боль... Рейстлин достал из мешочка травы и высыпал их в кружку с кипящей водой. Приподняв Крисанию с кучи окровавленных листьев, служивших ей подстилкой, он поднес целебное питье к ее губам. Молодая женщина глотнула обжигающую горькую жидкость, лицо ее сразу разгладилось, а глаза открылись. - Да, - прошептала она с благодарностью. - Мне уже лучше... - Теперь, - продолжил Рейстлин ровным голосом, - ты должна помолиться Паладайну, чтобы он исцелил тебя до конца, праведная дочь. Нам нужно идти дальше. - Я...я не знаю, Рейстлин. Я так ослабела, а Паладайн так далеко... - Молиться Паладайну? - раздался вдруг суровый голос. - Ты кощунствуешь, Черная Мантия! Рейстлин нахмурился и раздраженно поглядел вверх. Глаза его непроизвольно расширились. - Стурм! - ахнул он. Но рыцарь не слышал его. Он в упор глядел на Крисанию, со страхом и благоговением наблюдая, как на глазах затягиваются глубокие раны на ее теле. - Колдовство! - воскликнул он, вынимая из ножен меч. - Ведьма! - Нет, - молодая женщина подняла голову. - Ты ошибаешься, рыцарь, я не ведьма. Я - жрица великого Паладайна. Посмотри на медальон, который я ношу на груди... исчезли незадолго до Катаклизма. К тому же, будь ты истинной жрицей Светоносного, разве ты путешествовала бы вместе с черным магом, несущим одно лишь зло? - Стурм, это я, Рейстлин! - Маг вскочил на ноги. - Погляди на меня! Ты меня не узнаешь? Молодой рыцарь немедленно повернулся к нему, держа сверкающий клинок в опасной близости от горла Рейсшина. - Я не знаю, какими колдовскими способами ты узнал мое имя, Черная Мантия, но смотри: если ты произнесешь его еще хоть раз, это может для тебя плохо кончиться. Здесь, в Утехе, с ведьмами и колдунами не очень-то церемонятся. - Поскольку ты - добродетельный и благородный рыцарь, связанный к тому же присягой, я молю тебя о справедливости, - проговорила Крисания, медленно вставая. Суровые морщины на лице рыцаря разгладились. Он поклонился и убрал меч в ножны, искоса бросив на Рейстлина осторожный взгляд. - Ты совершенно права, госпожа. Я действительно дал клятву неукоснительно следовать Кодексу чести, и я обещаю, что справедливость восторжествует. Не успел он сказать это, как подстилка из листьев превратилась в деревянный пол, деревья стали скамьями, а небо над головой - потолком. "Мы - в Зале Суда", - понял Рейстлин, на мгновение оглушенный такой неожиданной переменой. Продолжая поддерживать Крисанию, он помог ей сесть за небольшой столик, стоявший в самом центре комнаты. Перед ними возвышалась небольшая трибуна. |
|
|