"Маргарет Уэйс и Трейси Хикмэн. Драконы летнего полдня" - читать интересную книгу автора

богов. Вероятно, поэтому они от нас отвернулись.
- Для кого-то, возможно, это похищение, - произнес Вершитель, пристально
глядя на Заступника. Однако, по-моему, мы сослужили миру хорошую службу тем,
что взяли Серый Бриллиант под свою опеку. Ведь где бы ни появлялась эта
реликвия, она несла с собой разрушение и гибель. Она бы не задержалась долго у
простофили-рыбака, такое уже не раз случалось. Но теперь Серый Бриллиант
находится в оправе нашей магии, и до тех пор, пока мы храним его, мы служим
благу всех.
- Если мне не изменяет память, - твердил свое Заступник, - ты говорил, что
чары Серого Бриллианта оградят нас от каких-либо влияний внешнего мира. Но,
похоже, это не тот случай. Как же теперь ты можешь утверждать, что магическая
сила реликвии защитит нас?
- Я долго вникал, - отвечал Вершитель, - в волшебную суть Серого
Бриллианта и пришел наконец к важному выводу: сила, что движет камнем и
является причиной его непрестанного блуждания по свету, - присуща не самому
камню, а привнесена извне. Сам по себе камень - лишь оболочка, сосуд,
удерживающий эту силу. Вне всякого сомнения, высвобождение магических чар,
сгустка волшебной воли, даст чрезвычайно мощный эффект, который мы можем
использовать в отражении посягательств на наш дом. После этих слов лица эрдов
не осветились счастьем или хотя бы надеждой. Они не любили, да и не привыкли
действовать решительно. Им нравилось просто созерцать, что-нибудь изучать. Но
отважиться на нечто подобное!.. Оставалось только одно: стать немыми,
безропотными свидетелями того, как их уютный, лелеянный долгие годы родной дом,
их последнее убежище подвергнется надругательствам, будет осквернено. Заступник
еще раз попробовал протестовать:
- Если в самом деле внутри Серого Бриллианта заперта столь мощная сила,
откуда у тебя уверенность, что мы сможем ею управлять?
- На данный момент мы вполне справляемся с самим камнем, и я не вижу
особых трудностей в том, чтобы овладеть силой внутри его и употребить ее в
целях защиты. Из-за спины Заступника вдруг раздался голос, резко отличавшийся
от мелодичных голосов эрдов.
- Но почему ты так уверен, что Серый Бриллиант тебе подконтролен? А вдруг
это он управляет тобою, Вершитель?! Все, как по команде, повернули головы в
сторону вступившего в спор. Те, кто заслоняли говорившего, чуть расступились.
Эта была девушка, в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти обычных
человеческих лет. Эрдам она представлялась безнадежной дурнушкой. Но несмотря
на ее невзрачную внешность, а может быть, благодаря ей, они испытывали к ней
самые нежные чувства, во всем ей потрафляли, баловали ее. Это отношение не
менялось с тех самых пор, как племя удочерило человеческого детеныша...
Немногие бы отважились на такие дерзкие заявления в адрес Вершителя. Девушке
следовало быть поосмотрительнее. Внимание сфокусировалось на том, кто был
ответственен за ее воспитание, под чьим присмотром она находилась и кого именно
по этой причине стали звать "Заступник"... А он, весьма смущенный, что-то
говорил своей воспитаннице - очевидно, убеждал ее пойти домой. Вершитель (само
терпение) мягко произнес:
- Аша, дитя мое, ты говоришь загадками. Не могла бы ты выразиться яснее?
Что может быть более приятным для девушки, чем то, что она оказалась в центре
всеобщего вни-мания? Аша отстранила руку Заступника, пытавшегося было
придержать ее, и вышла на середину образованного эрдами круга.
- Откуда ты можешь знать, что Серый Бриллиант сам не управляет тобой?