"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконье крыло" [F]" - читать интересную книгу автора

Впрочем, спрашивать было незачем. Джарре и так прекрасно знала, о чем он
думает.
- За нанесение ущерба Кикси-винси полагается смерть!
Лимбек отмел этот довод в сторону как возражение незначащее. Крики за
дверью стали громче и настойчивей. Кто-то требовал принести рубилку.
- Дорогая, - сказал Лимбек, и лицо его озарилось почти божественным
сиянием, - я наконец-то смогу предстать перед аудиторией, внимания которой
я добивался всю свою жизнь! Какая блестящая возможность! Ты только
подумай, я смогу изложить наши требования верховному головарю и всему
Совету кланов! Сотни слушателей! Новопевцы, говорильник...
Деревянная дверь треснула под ударом рубилки. Джарре побледнела.
- Лимбек! Сейчас нет времени разыгрывать мученика! Идем, пожалуйста!
Рубилку подергали, вытащили из щели и снова рубанули.
- Нет, дорогая, - сказал Лимбек, целуя ее в лоб. - Иди одна. Я остаюсь.
Я так решил.
- Ну, тогда и я останусь! - отчаянно выпалила Джарре, обвив руками его
шею.
Рубилка проломила дверь, и по комнате разлетелись щепки.
- Нет-нет! - замотал головой Лимбек. - Ты должна продолжать наше дело,
когда меня не станет! Когда мои слова и мой пример воспламенят служителей,
ты должна быть здесь, чтобы стать вождем восстания!
Джарре заколебалась:
- Лимбек, ты уверен?
- Да, дорогая.
- Хорошо, я уйду. Но мы спасем тебя! - Она бросилась к черному ходу, но
не удержалась и оглянулась в последний раз. - Будь осторожен! - сказала
она умоляюще.
- Хорошо, дорогая. А теперь беги! Кыш! - И Лимбек махнул рукой.
Джарре послала ему воздушный поцелуй и выбежала через черный ход как раз
в ту минуту, когда копари наконец прорубили входную дверь.
- Мы ищем некоего Лимбека Болтокрута, - сказал копарь, чей важный вид
был слегка подпорчен тем, что борода у него была полна щепок.
- Вы его нашли! - с достоинством ответствовал Лимбек. Он протянул руки и
продолжал: - Я борюсь за счастье своего народа и готов вынести ради него
любые муки и унижения! Ведите меня в вашу грязную, вонючую, кровавую
темницу, кишащую крысами!
- Вонючую? Сам ты вонючий! - обиделся копарь. - Да будет тебе известно,
что мы там каждый день убираемся! И крыс там нет уже кругов двадцать,
верно, Фред? - обратился он к своему товарищу, который, пыхтя,
протискивался через щель в двери. - С тех пор, как мы завели кошку. Крови
там, конечно, было: вчера вечером Дуркин Гайкокрут явился с разбитой
губой, повздоривши с супругой. Но мы все отмыли! Так что нечего оскорблять
нашу темницу!
- Я... я ужасно извиняюсь, - пробормотал Лимбек, смущенный донельзя. - Я
не знал...
- Ладно, пошли, - сказал копарь. - Да чего ты мне все руки в лицо
тычешь!
- Я думал, вы меня закуете в кандалы... Свяжете по рукам и ногам...
- Да? А как ты тогда пойдешь? Что, тащить тебя прикажешь? - фыркнул
копарь. - Вот было бы зрелище! А ведь ты, голубчик, не перышко! Убери