"Маргарет Уэйс, Трейси Хикмен "Драконье крыло" [F]" - читать интересную книгу автора

в ваше отсутствие, уважаемый магикус.
Двор снова накрыла тень крыльев боевого дракона.
- Нет-нет! - поспешно возразил волшебник. - Я самый преданный из
подданных короля Стефана! Можете ему так и передать!
Курьер поклонился и одарил магикуса еще одной ослепительной улыбкой.
Солдаты по-прежнему оставались настороже.
В это время в стальной круг вступил Гарет. Капитан весь вспотел под
своим кожаным шлемом. Он знал. что ему вот-вот могут приказать драться с
королевскими гвардейцами, и ему заранее было не по себе.
- Вот ваш преступник, - ворчливо сказал он и вытолкнул Хуго вперед.
Курьер быстро окинул убийцу взглядом, тотчас подметив следы от бича на
спине, синяки и ссадины на лице, распухшие губы. Темные глаза Хуго совсем
исчезли под кустистыми бровями, но он исподтишка наблюдал за курьером с
безразличным любопытством. Он уже ни на что не надеялся и ждал лишь новых
мучений.
- Развяжите ему руки и снимите кандалы.
- Милорд, он опасен...
- Он не может лететь верхом в кандалах и со связанными руками, а у меня
мало времени. Не беспокойтесь, - курьер небрежно махнул рукой, - никуда он
не денется. Вряд ли он посмеет спрыгнуть с летящего дракона - разве что у
него крылья отрастут.
Гарет вынул кинжал и рассек ремни, стягивавшие руки Хуго. Драконюх
крикнул своих помощников, торопливо вошел в стальной круг, снял седло с
усталого курьерского дракона и надел его на дракона лорда Рогара. Потом
похлопал дракона по шее и с радостью передал курьеру поводья. Старик знал,
что никогда больше не увидит своего дракона - что попало в руки Стефану,
назад не вернется. Но это все же лучше, чем своими руками перерезать
глотку зверю, который тебя любит и верит тебе, а потом смотреть, как он
умирает ради мертвеца, которому уже ничего не нужно.
Курьер взобрался в седло. Потом протянул руку Хуго. Убийца, казалось,
лишь теперь понял, что руки у него не связаны, голова на плечах, а не на
плахе, и над нею не висит меч палача. Болезненно морщась, он неуклюже
шагнул вперед, взял курьера за руку, и тот втащил его на дракона.
- Он замерзнет. Дайте ему плащ, - распорядился курьер. Ему протянули
несколько плащей. Курьер выбрал один из них, подбитый густым мехом, и
протянул его Хуго. Убийца закутался в плащ и крепко ухватился за луку
седла. Курьер отдал приказ, и дракон, радостно затрубив, расправил крылья
и взмыл в небо.
Начальник гвардейцев оглушительно свистнул. Дракон опустился пониже, так
что солдаты могли схватиться за веревки, свисавшие с его спины. Они быстро
взобрались наверх и расселись по местам на огромной плоской спине дракона.
Дракон взмахнул крыльями, и через несколько мгновений тень исчезла, небо
осталось чистым, вокруг снова был ночной серый сумрак.
Магикус, бледный как мел, поплелся в крепость.
Гарет подождал, пока волшебник скроется за дверью, потом приказал своим
людям поджечь носилки. Пламя затрещало и взметнулось ввысь. Люди собрались
вокруг и запели, провожая душу лорда к его предкам. Капитан рыцарей тоже
отпевал своего любимого лорда, которому он верно служил целых тридцать цик
лов. Кончив песнь, он долго стоял, глядя на пламя, танцующее над телом.
"Говоришь, ни разу не убивал волшебника? Ничего, друг мой Хуго, может,