"Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн. Драконы Весеннего Рассвета" - читать интересную книгу авторазабрался в постель.
Огонь в камине прогорел, стало темно. Вскоре послышался рокочущий храп Карамона. На другой кровати покашливал Рейстлин. Уверившись, что близнецы заснули, Танис вытянулся на полу и положил руки под голову. И долго лежал с открытыми глазами, глядя во тьму... Близилось утро, когда Повелительница Драконов, больше известная на севере Ансалона как Темная Госпожа, вернулась в "Соленый Бриз". Ночной слуга с первого взгляда понял, что Госпожа пребывала в исключительно скверном расположении духа. Она распахнула дверь с яростной силой, перед которой бледнело неистовство шторма, и обвела гостиницу таким взглядом, как если бы уют и тепло, царившие внутри, были для нее оскорбительны. Она и в самом деле казалась порождением бури, бесчинствовавшей снаружи. Слуге показалось, что это ее взгляд, а вовсе не ворвавшийся ветер, одну за другой тушил свечи, а темнота вползала следом за Повелительницей, как плащ. Он в ужасе вскочил на ноги, но Госпожа на него и не смотрела. Взгляд Китиары был устремлен на драконида, сидевшего за одним из столов. Едва заметный прищур его черных змеиных зрачков уже сказал ей - что-то не так. Глаза Повелительницы пугающе сузились в прорезях шлема, лицо стало ледяной маской. Какой-то миг она стояла в дверях, не обращая внимания на стылый вихрь, который со свистом летел по комнате, вздувая ее плащ. - За мной, - коротко приказала она дракониду. Монстр кивнул и последовал за ней, клацая когтями по деревянному полу. ветер с оглушительным треском захлопнул наружную дверь. - Нет! - оборвала его Китиара. Держа руку на рукояти меча и не глядя ни вправо, ни влево, проследовала она мимо трепещущего слуги и взошла по лестнице. Слуга потрясенно опустился, назад в свое кресло и смахнул со лба липкий пот... Нашарив ключ, Китиара рывком растворила дверь. Быстрый взгляд ее мигом обежал комнату... Пусто! Драконид терпеливо и молча ждал за спиной. Китиара в ярости рванула пряжку драконьего шлема и сдернула его с головы. Швырнула шлем на кровать и зарычала через плечо: - Войди и закрой дверь! Драконид неслышно повиновался. Китиара так и не повернулась к нему. Положив руки на бедра, она мрачно созерцала смятую постель. - Итак, он ушел! - Это было утверждение, не вопрос. - Да, мой Повелитель, - прошепелявила змеиная пасть драконида, плохо приспособленная для человеческой речи. - Ты проследил за ним, как я тебе приказала? - Конечно, мой Повелитель, - драконид поклонился. - И куда же он направился? По-прежнему не оборачиваясь, Китиара провела рукой по темным кудрям. Не видя ее лица, драконид мог только догадываться, какие чувства она от него скрывала. И были ли они вообще, эти чувства. |
|
|