"Маргарет Уэй. Бароны и баронессы" - читать интересную книгу авторапонятно, что он выйдет к ней. - Нам не о чем говорить, столько времени
прошло. Она старалась закрыть дверь, но Кэл поставил ногу, чтобы не дать ей сделать это. Робби, не надо! - кричал ее внутренний голос. Но Робби было очень любопытно, с кем разговаривает мать. У Робби был талант общения, он любил гостей. Как и опасалась Джинна, когда закончился фильм, он вышел в холл, подошел к матери и прижался к ее ногам. - Привет, ты друг мамы? - приветливо и спокойно улыбаясь, обратился он к Кэлу, глядя на него с большим интересом. Кэл окаменел. По дороге сюда он рисовал себе самые разные сценарии, но такое! Он раскачивался на каблуках, осознавая смысл увиденного. Боже! Это же его сын! Никаких сомнений. Мальчик как будто сошел с его детских фотографий. Оторвав взгляд от прелестного ребенка, он встретился глазами с Джинной. Она смотрела настороженно и испуганно. - Разреши, я войду. Нам есть что обсудить, Джинна, - Кэл контролировал свой голос ради ребенка. Он протянул своему сыну руку. Золотые кудряшки, как лепестки, обрамляли ангельское личико. Со временем волосы станут цвета красного дерева, как у него. Черты лица были абсолютно такие, как у Маккендриков. А глаза - ярко-зеленые, цвета изумруда, в черных пушистых ресницах. И ямочка на подбородке, она была и у Эвена, и у дяди Эдварда, у Мередит и у него, Кэла. - Привет, Робби. Я Кэл, Кэлвин Маккендрик, давний друг твоей мамы. Я очень рад наконец познакомиться с тобой. протягивая руку Кэлу. - Значит, ты Роберт? - Робби. Я смотрел мой любимый мультик. Хочешь посмотреть? - великодушно предложил мальчик. - Дорогой, Кэл заглянул на минутку, - Джинна умоляюще смотрела на Кэла, притягивая к себе Робби. Но Кэл будто и не слышал ее. - Нет, нет. Я никуда не спешу. Не возражаешь, Робби, если я войду? - Кэл тепло улыбнулся сыну. - Мамми, пожалуйста, пусть он побудет с нами, - Робби смотрел на Джинну, стараясь понять ее настроение. - Я еще не ужинал, чай с сосиской и пюре, ты хочешь? - Ну, если мне хватит, - Кэл неопределенно улыбнулся Джинне. Есть он был не в состоянии, но не собирался уходить. Робби взял Кэла за руку и очень удивился, что она такая жесткая, о чем не преминул сказать гостю. - Это потому, что я скотовод, - объяснил Кэл. - Что значит "скотовод"? У тебя есть разный скот, коровы и всякое такое? - Я тебе покажу все это когда-нибудь. - Обещаешь? - глаза Робби загорелись. - Договорились. Давай в знак этого пожмем друг другу руки. - Ты очень хороший человек, - объявил Робби. - Спасибо, - ответил Кэл. - Похоже, тебе пора спать? |
|
|