"Маргарет Уэй. Кристалл любви " - читать интересную книгу автора - Он умер, Ральф, - всхлипнула она, увидев сына. - Твой отец умер.
- И слава богу. Ральф позволил годами копившемуся раздражению выйти наружу. Он стоял у постели отца и смотрел на его когда-то привлекательное, а теперь опухшее лицо. Рот его был полуоткрыт. Невидящим взглядом мертвый уставился в потолок. На мгновение Ральф испытал искушение убедиться, что отец действительно мертв. Он нагнулся, чтобы закрыть покойнику глаза, но тут же отдернул руку, словно тот мог его укусить. Ни разу в жизни отец не сказал, что любит его или гордится им, только постоянно унижал и оскорблял, сравнивал с этим выскочкой Джудом Конроем, "золотым мальчиком". - Он умер! - с этими словами Ральф решительным жестом закрыл простыней тело на кровати. Я позову Атуэлла. Он подпишет свидетельство о смерти. - Ральф посмотрел на мать и рывком поднял ее на ноги. - О ком ты плачешь, мама? - спросил он с искренним изумлением. - Он обращался с тобой как с грязью под ногами. Слова доброго тебе не сказал. Выкинул из своей постели. Изменял тебе направо и налево. - Я любила его. - Мать сбросила его руку и рухнула в кожаное кресло рядом с кроватью. Ее тщедушное тело утонуло в нем. - Мы были счастливы когда-то. Ральф истерически расхохотался. - Что за чушь! В этом доме никогда не было счастья. Соберись. Я пойду позвоню Атуэллу. Где Крыса? - Пожалуйста, не называй так сестру, Ральф, взмолилась мать. - Иногда ты бываешь таким жестоким. Он повернулся к матери - высокий, крупный, с глубоко посаженными - Ты забыла, это не я придумал такое прозвище, а папа. Ну ладно, где Мел? - Здесь, Ральф, - раздался тонкий голосок со стороны двери. - Неужели он умер? - Мелинда Роган испуганно уставилась на тело на кровати. Потом осторожно вошла в комнату. - О да, моя девочка, - ответила Мюра Роган, протягивая руки к дочери. На два года моложе Ральфа, Мелинда была очень миловидной девушкой, с тонкими чертами лица, унаследованными от матери, пушистыми каштановыми волосами и серыми глазами. - Это такой удар для нас, - сглотнула Мелинда. Она обняла мать, стараясь ее утешить. - Не плачь, мама, - прошептала она, глядя на нее блестящими от сдерживаемых слез глазами. - Против смерти ничего не поделаешь. И он очень плохо обращался с тобой. - Не всегда, - продолжала всхлипывать Мюра. - Это когда же? - Ральф набирал номер по телефону, но прервался, услышав слова матери. Мюра попыталась вспомнить, когда муж был к ней добр. - До того, как вы родились, и немного после, наконец ответила она. - Не правда, - возразил Ральф, - ему никогда не было дела до нас. Он вернулся к телефону и набрал номер доктора. - Вот возьми, мама, - Мелинда нашла коробку с бумажными салфетками. Слезы заливали лицо матери. Когда-то мама была хорошенькая, но годы страданий исказили ее черты до неузнаваемости. - Атуэлл будет через двадцать минут, - сообщил Ральф. - Прекрати |
|
|