"Маргарет Уэй. Австралийское сокровище " - читать интересную книгу автора - Твой аромат и вкус не изменились, ты все такая же сладкая. - Он
заставил себя опустить руки. Тебе лучше отправиться в постель, Крис. - Его голос звучал тихо, но отстраненно. - Нам завтра рано вставать. - Говорят, что человек никогда не забывает свою первую любовь, - печально прошептала она. - И слов, связанных с ней. - Он намеренно придал своему голосу оттенок сарказма, а в душе думал, что иногда человек может любить только раз. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Одеваясь, Кристин повторяла про себя строчки из "Банджо" Пэтерсона, знаменитого местного поэта: "Человек с заснеженной реки". За годы, проведенные в поместье, она видела множество диких лошадей, загнанных в ловушки, но в этой охоте было нечто особенное. У Грома в жилах действительно текла племенная кровь. А это значит, что его галоп быстрее, чем у лошадей с фермы. Конкуренцию ему могли составить лишь Зена, серебристая "крылатая" кобыла Митча, да Веллингтон, на котором скакала Крис. Лошади наслаждались погоней так же, как и наездники. Родившаяся и выросшая здесь, Кристин общалась с лошадьми всю свою жизнь. В необъезженных лошадях есть некая таинственность. Чудесно наблюдать, как они стадами мчатся вдаль. За потомством вырвавшихся на свободу лошадей с фермы всегда бывает охота. Большой черный жеребец Гром не стал исключением. На охоту выехало шестеро: Митч, Кристин, Джек Коди, новый надсмотрщик из-за своего бесстрастного лица, и Аби Ловелл, а также лучший охотник из туземцев Мун, которого за пепельные волосы прозвали Сноуи <Снежный (англ.)>. Все они считались прекрасными наездниками. Впрочем, Джека Коди Кристин не знала. Он стал надсмотрщиком на ферме после Дейва Рида, который, прослужив сорок лет в семье Клейдонов, вышел на пенсию. У Джека, прибывшего со скотоводческой фермы, были превосходные рекомендации. Высокий, стройный, он находился в полном расцвете своих тридцати пяти лет. Он был разведен, очевидно, его брак потерпел крушение. Его уважали, но что-то в карих глазах Джека не понравилось Кристин. Его взгляд напоминал масляные взгляды некоторых мужчин, в которых сквозило вожделение. Она слишком хорошо знала, что значит, когда мужчина так смотрит на нее. А Коди продолжал рассматривать ее, думая, что она этого не замечает. К Крис подъехал Митч. - Пока не забыл, я получил сообщение от Сары, сообщил он. - Кларри выписали из больницы. - Он имел в виду того пожилого мужчину, которого они спасли в пустыне. - Помимо сотрясения, у него сердечный приступ средний тяжести. Джемайма отвезет его домой. Они оба передают привет и просят не забывать их. - Где они теперь? - В Аделаиде. Митч почувствовал вновь нахлынувшее вожделение. Ночью Крис целиком владела его снами. Ему казалось, что она, обнаженная и прекрасная, спит рядом с ним. Он проснулся с бешено колотившимся сердцем. Сейчас, в мерцающем |
|
|