"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу авторасебя другим.
Ребекка нашла убежище в прохладном уголке в глубине сада. Услышав шаги по гравийной дорожке, она подняла голову и торопливо стерла с лица следы слез. Внезапная жуткая смерть Стюарта потрясла ее. Мучила мысль, что она каким-то образом виновна в этой смерти. Фи сообщила ей, что на похороны приезжают Элли и Франческа. Обе они собирались пробыть в Кимбаре какое-то время. Ребекка чувствовала, что ей не место здесь теперь, когда съезжаются родные, хотя Фи упрашивала ее остаться. Шаги стали слышнее. Мужские шаги. Это Брод. Он направлялся к ней, и вид у него был более официальный, чем обычно, потому что к ним непрерывно прилетали разные люди, чтобы выразить соболезнования и предложить помощь. Ребекка никогда не думала, что в аутбэке могут так буйно цвести розы, но Брод проходил как раз под двойной аркой, усыпанной крупными желтыми розами. Скоро он окажется возле нее. Ребекка судорожно вздохнула, не до конца понимая, почему это так волнует ее. До сих пор они старательно избегали друг друга, а теперь он сам ее разыскал. Зачем? Чтобы попросить уехать? Ребекка поднялась ему навстречу, словно готовилась услышать приговор. - Не спешите уходить, - сказал он, загораживая узкую дорожку своей высокой, широкоплечей фигурой. Его голос звучал решительно, но без неприязни. - В чем дело, Брод? - Я подумал, что нам пора немного поговорить. хочу знать, что вчера произошло. В тишине были слышны лишь голоса птиц. Она почувствовала себя загнанной в угол. - Я не могу говорить об этом, Брод. - Но вы скажете мне, Ребекка. Вы должны мне сказать. - Он протянул руку и повернул ее лицом к себе. - Вы плачете? Из-за моего отца? - Она была похожа на горько обиженного ребенка, ее полные слез прекрасные глаза не пытались обольстить его. - Я не могу отделаться от мысли, что чем-то виновата. В ее голосе слышалась такая боль, что Брод невольно заговорил мягче: - Отец знал, что надо было найти укрытие, Ребекка. - Он пристально смотрел на нее, пытаясь прочитать ее мысли. - Но меня удивляет, что вы согласились ехать. Вы же не могли не видеть, что собирается гроза? Она села, крепко сжимая руки, стараясь успокоиться. Брод остался стоять. - Я не хотела ехать, Брод, но ваш отец убедил меня, что это скопление грозовых облаков разгонит ветер и на землю не упадет ни единой капли дождя. Проклятье! Отец со своими уловками. - Такое действительно может быть, но отец не хуже моего понимал небо. - Брод старался не слишком приближаться к ней, поэтому присел на низкий парапет, окружавший цветочную клумбу. - Я хочу спросить вас, куда вы направлялись? Она подняла на него серые глаза, которые казались огромными на бледном лице. |
|
|