"Лоуренс Уотт-Эванс. Драконья погода ("Легенды Этшара" #1) " - читать интересную книгу автораобугленные балки и пепел; каменный пол завален каким-то мусором. Впрочем,
остальным домам повезло не больше. Арлиан смотрел на обожженную, черную, разоренную, безжизненную деревню - совсем как кратер на вершине горы. Не осталось ничего, только обломки стен да печальные развалины. Дул сильный ветер, поднимая в воздух пыль, смешанную с дымом. Было еще тепло, но уже не так невыносимо жарко и душно. Среди руин Арлиан заметил около полудюжины каких-то людей. У него за спиной разговаривали мужчины в куртке и кожаной безрукавке. Тот, что смотрел на него из-за обломков стены, отправился в бывшую спальню его родителей в надежде найти там что-нибудь стоящее. Еще три незнакомца - мужчина и две женщины - бродили по деревне, один сидел на лошади на маленькой центральной площади деревни, наблюдая за происходящим. В начале тропинки у подножия горы стоял фургон, запряженный двумя лошадьми. До сих пор Арлиану не приходилось видеть, чтобы фургон тащили лошади - значит, эти люди не из Курящихся Гор. Здесь в фургоны запрягают волов; никто не станет использовать лошадей для такой работы. - Где все? - дрожащим голосом спросил Арлиан; на глаза у него снова навернулись слезы, их жгло от дыма, да и сдержать рвущуюся наружу боль он не мог. Человек на лошади повернулся и одарил его таким взглядом, что Арлиан вдруг начал отчаянно дрожать. Наверное, это лорд Дракон, догадался он. Напряженный, жесткий взгляд незнакомца напомнил ему выражение, появившееся на морде дракона, убившего его деда. Всадник был одет в роскошный черный костюм с золотой вышивкой. Кожаные золотыми перьями, ниспадающими на одно плечо. Арлиан не мог оторвать глаз от худого смуглого лица и страшных шрамов на правой щеке, частично скрытых шляпой, - старых, уродливых, словно кто-то вырвал кусок и оставил рану заживать. Арлиан поразился, заметив, что у незнакомца нет бороды - он слышал, что такое бывает, но в жизни ничего подобного не видел, а усы... походили на тоненькую черную полоску. В следующее мгновение юноша обратил внимание на черные ножны на боку неприятного мужчины и сообразил, что в них, наверное, спрятана шпага. Арлиан никогда не видел шпаги. Только лорды и профессиональные охранники носили оружие, в деревне не было ни того, ни другого. Значит, человек в черном - самый настоящий лорд. - Подойди, мальчик, - приказал всадник холодным, глубоким голосом, который Арлиан сразу узнал - именно он приказал ему заткнуться. Осторожно выбравшись из развалин кухни, Арлиан вышел на улицу и приблизился к незнакомцу, остановившись возле его ноги в роскошном сапоге и заглядывая в изуродованное шрамами лицо. - Деревня умерла, - сказал всадник. - Надеяться, что кто-нибудь из твоей семьи или друзей жив, бессмысленно. Драконы никого не жалеют. Если здесь нет других подвалов или туннелей, ты единственный, кому удалось спастись. Арлиан не знал, что ответить. - Мы считаем черепа, когда нам удается их обнаружить, - продолжал всадник. - Возможно, мы кого-нибудь не заметим, но, поверь мне на слово, - в живых не осталось никого. То, что выжил кто-то один, - уже чудо. |
|
|