"Уотт Эванс Лоуренс. Штормовой десант" - читать интересную книгу автораподмогу, либо броситься на помощь товарищам, либо запрыгнуть назад в машину
и броситься в бегство. У всех, кроме Орландо, в руках были пистолеты, пока что нацеленные в воздух. Стоя в центре шеренги, лицом к дверям "Службы Внутренней Безопасности Нью-Йорка", то есть ее городского Бюро, Мицопулас ощутил прилив адреналина. Ладонь, сжимавшая рукоятку пистолета, взмокла от пота, в горле же, наоборот, пересохло. Так всегда бывает в самом начале, стоит только столкнуться с неведомым, которое может оказаться буквально всем, чем угодно. Как только он выяснит, что там внутри здания - пусть самую малость, - как тотчас успокоится, независимо от того, какая опасность или какое страшилище поджидают его внутри. Больше всего на нервы ему действовала неизвестность, а не опасность как таковая. Мицопулас догадывался, что это вовсе не значит, что и остальные члены его команды чувствуют то же самое. Хладнокровия и выдержки им не занимать, подумал он. А Саймоне, стоящий справа от него, держится так, будто он не на боевом задании, а в штабном тире. Да, ребята явно недопонимают, что здесь к чему. Люди в провалах реальности могут оказаться совершенно невменяемыми. Там вообще может оказаться нечто такое, что и людьми не назовешь. И пусть эти провалы всего лишь наваждение, но от этого не стали менее реальными или опасными. Двое ребят погибли во время штурма концлагеря в Бронске. Мицонулас сделал шаг вперед, к трем низким ступеням, ведущим к дверям. Однако резко остановился и взял пистолет наизготовку. Дверь открылась. бледное лицо. Кто бы ни открыл дверь, - он или она? - наверняка заметил шеренгу напротив - шестерых полицейских, штормовой десант - и поспешил скрыться с глаз подальше. Дверь, однако, осталась открытой, пусть всего на щелочку, но Мицопулас уже не смог ничего рассмотреть. - Смотрите, куда бы вам укрыться, - распорядился Мицопулас. - Но пока что стойте на месте. Краем глаза он заметил, что Вайнберг кивком дал понять, что приказ понят, а О'Доннел, стоявший с другой стороны, передал приказ по цепочке дальше Саймонсу. - Орландо, - крикнул он. - Передай мне рупор. Орландо выполнил распоряжение, передав рупор Вайнбергу, который, в свою очередь, вручил его Мицопуласу. Мицопулас взял его в руки, включил и направил вверх. Одновременно он заметил, что на обоих тротуарах уже начала собираться толпа. - Мабучи, - крикнул он через плечо. - Поддержи этих остолопов, - а затем крикнул в рупор: - Эй, вы, в здании, те, которые называют себя "Службой Внутренней Безопасности"! С вами разговаривает полиция! Нам необходимо поговорить - вышлите кого-нибудь наружу, без оружия! Мицопулас опустил рупор и принялся ждать. Ребята из его команды тоже застыли в ожидании. Минуту спустя окно на втором этаже приоткрылось, и усиленный громкоговорителем голос выкрикнул: |
|
|