"Лоуренс Уотт-Эванс. Военачальник поневоле " - читать интересную книгу автора

Офицеры повиновались, расположившись полукругом. Стеррен тяжело
вздохнул и произнес речь, состоящую из двух самых длинных за все время его
пребывания в Семме фраз:
- Я послал за вами, потому что мне сказали: я теперь военачальник,
нравится мне или нет. Я хочу знать, что это значит и что я должен делать.
Офицеры продолжали молча пялиться на него.
- Вы не делаете мне легче, - растерянно произнес Стеррен.
- Милорд, - заметил Шемдер, - вы так и не сообщили, что вам угодно от
нас.
- Мне угодно от вас знать, - ответил Стеррен, - что мне - вашему
военачальнику - надо делать. Что от меня ждут. Вы трое мне скажете.
Офицеры переглянулись, и слово опять взял Шемдер.
- Милорд, будет крайне неуместно, если мы начнем указывать, что вам
надлежит делать. Указывать - это ваш долг, наш долг - повиноваться.
Стеррен подавил вздох. Либо эти люди отказываются признать чужака
своим начальником, либо по-своему испытывают его, либо они просто-напросто
тупы, упрямы и начисто лишены воображения. Короче говоря, помощи от этой
троицы ждать не приходится. Но кое-что объяснить им все же придется.
- Лорд Шемдер... - начал он.
- Я не лорд, - прервал его Шемдер. Стеррен кивком головы признал свою
ошибку и продолжил:
- Тогда, Шемдер, расскажите мне о ваших обязанностях.
- В настоящий момент, лорд Стеррен?
- Естественно.
Он надеялся, что использовал подходящее слово.
- В настоящий момент у меня, милорд, нет обязанностей. Я не
какой-нибудь часовой, я командую кавалерией Семмы.
- Кавалерией? - слово было незнакомым. Стеррен взглянул на Алдера,
который тут же пояснил:
- Солдаты на лошадях.
Стеррен кивнул, зафиксировав слово в памяти.
- Прекрасно. Вы командуете кавалерией Семмы. Есть ли у вас специальный
титул? Мне называть вас милорд или командир?
- Капитан, милорд, - мрачно ответил Шемдер. - Называйте меня
капитаном.
- Благодарю вас, капитан Шемдер. И капитан Арл, не так ли?
- Да, лорд Стеррен.
В то время как Шемдер явно не выносил своего нового командующего,
слова Арла дышали покорной безысходностью.
- Капитан чего?
- Пехоты, милорд. Это солдаты, которые дерутся стоя на ногах.
Стеррен оценил любезность Арла, который объяснил новое слово, не
вынуждая военачальника задавать вопрос.
- И капитан Андурон?
- Лорд Андурон, милорд. По старшинству я следую за вами и являюсь
вашим заместителем. В моем подчинении находятся лучники и гарнизон замка. Я
решаю вопросы снабжения и тому подобное.
Он говорил с подчеркнутым безразличием, удобно развалившись в кресле.
- О!
Это звучало весьма многообещающе, особенно после того, как Алдер и