"Лоуренс Уотт-Эванс. Волшебная дорога (Легенды Этшара)" - читать интересную книгу автора

на нескольких языках, резонно рассудив, что путь предстоит дальний и
неизвестно, куда выведет дорога.
Старик Ченден обучил его ариоморскому языку и нескольким словам на
ураморском. Сын Тикри-Тикри, проживающий на другой стороне долины, -
торговому наречию. Его Келдер учил с особым усердием - по мнению людей
бывалых, говорили на нем по всему Миру, и не было купца, который бы его не
знал.
Несколько соседей могли объясниться на эланкорском и рессаморском, но
никто из них не пожелал тратить время на то, чтобы поделиться с ним своими
знаниями. Так что обучение ограничилось пятью-шестью словами.
Выяснилось, что Лурелла Любопытная, отравившая ему все детство,
говорит на этшарском! Ее обучила бабушка, хотя никто и представить себе не
мог, что старушка, недавно почившая в бозе, знала этот язык.
Ради того, чтобы выучить этшарский, Келдер терпел бесконечные шпильки
Луреллы. Не зря же говорили, что Гегемония Этшаров больше, чем все Малые
Королевства, вместе взятые. Противоположную точку зрения никто никогда не
высказывал, из чего Келдер сделал вывод, что утверждение это соответствует
действительности.
И если уж ему суждено увидеть великие города и бескрайние равнины, то
где же им быть, как не в этой самой Гегемонии.
К полному своему удовлетворению, Келдер обнаружил, что каждый новый
язык дается ему легче предыдущего. Он-то опасался, что память переполнится
словами и наступит момент, когда он больше ничего не сможет запомнить.
Однако оказалось, что во всех языках имеются определенные закономерности,
так что третий язык пошел у него лучше второго, а четвертый - легче
третьего.
Разумеется, года, учитывая, что от работы на ферме его никто не
освобождал, не хватило, чтобы говорить свободно хотя бы на одном языке. Но
Келдер чувствовал, что сможет объясниться на торговом наречии, да и на
этшарском свяжет пару фраз. На ариоморском, по его разумению, он говорил
на уровне трехлетнего ребенка, а вот по-ураморски, рессаморски и
эланкорски знал лишь отдельные слова да элементарные выражения.
Но, опять же, Келдер полагал, что ураморский, рессаморский,
эланкорский и даже ариоморский ему не понадобятся. Он решил идти на север,
до самого Великого Тракта, где в ходу были лишь торговое наречие да
этшарский, ибо на востоке Великий Тракт упирался в легендарные базары
Шана-в-Пустыне, а на западе - в гигантскую густонаселенную Гегемонию
Этшаров, с ее древней столицей Этшаром Пряностей. Провидица сказала, что
видит исчезающую за горизонтом дорогу, которую ему предстоит пройти. Речь
могла идти только о Великом Тракте.
Наконец он выступил в поход, с заплечным мешком на спине, и три дня
шагал на север, через пастбища и луга, мимо деревень и ферм, сначала
пересек большую часть Шулары, потом Севмор.
По крайней мере Келдер полагал, что пересек Севмор, потому что никто
не слышал о каких-либо дорогах на его территории. Великий Тракт проходил
через Глимору.
А что за дорога лежала перед ним, как не Великий Тракт?
Но на поверку Тракт этот оказался полоской вытоптанной земли.
За три дня жажда, сбитые ноги, гудящие под тяжестью мешка плечи в
немалой степени поспособствовали тому, что грандиозные планы, которые