"Лоуренс Уотт-Эванс. Киборг и чародеи" - читать интересную книгу авторапотоки света, с которым смешивался свет ярких светильников, вделанных в
мраморные стены. Комнату опоясывали деревянные скамьи, а в центре, вокруг огромного белого мраморного стола, сидели семеро, облаченные в черные мантии. Все они обернулись взглянуть на вновь пришедших. Силнер остановился в двух-трех метрах от стола и опустился на одно колено, жестом повелев Сланту сделать то же самое. После минутного промедления Слант подчинился. С минуту они неловко стояли на коленях, потом заговорил один из одетых в черные мантии - высокий старик с длинной белой бородой: - Итак, Силнер, объяснись перед Советом. Я думал, мы послали тебя в Орну вместе с отрядом Гуэррама. По контрасту с его преклонным возрастом голос длиннобородого старца оказался неожиданно мощным и звучным. - Да, советник, - Силнер поднялся с колен и сделал шаг вперед. - Вы послали меня с Гуэррамом, но он отослал меня назад, в город, сопровождать чужеземца, которого мы встретили по дороге и который зовет себя Слантом. - Построение фразы указывает на возможные сомнения в аутентичности личности киборга. Обман может быть обнаружен. Слант проигнорировал заявление компьютера. Он слушал белобородого советника, заговорившего вновь: - Что ж, если Гуэррам послал его к нам, пусть чужеземец сам расскажет о себе членам Совета. Сделав шаг вперед - стоять на одном колене было довольно нелегко, и он незаметно для всех переменил позу - и оказавшись рядом с Силнером, Слант начал свои объяснения: безвредный бродяга, никому не чинящий вреда. По дороге я случайно столкнулся с вашим посольским отрядом, и меня по решению Гуэррама привели сюда. - Говоришь, бродяга? В наших краях не так уж много бродяг. Слант в ответ только пожал плечами, имитируя недоумение. Другой советник, молодой человек со светло-русыми волосами и такой же бородой, приглядевшись к Сланту, спросил: - Что у тебя на плече? Киборг поглядел на автомат так, будто вообще забыл о его существовании, и, снова пожав плечами, объяснил: - Не знаю, я нашел его в лесу к юго-западу отсюда и подумал, а вдруг эта вещица чего-то стоит. Тут заговорил еще один член совета, женщина средних лет, которая сидела к киборгу ближе всех за столом: - Можно, я посмотрю? Думаю, мы сможем сказать тебе, что это. Слант неохотно снял автомат с плеча и протянул ей. Она положила его в центр стола, куда сошлись взгляды всех остальных. Комнату наполнило какое-то движение, как будто сквозь нее пропустили слабый электрический ток. Хотя Слант не увидел ничего необычного, по спине у него пробежали мурашки и он мучительным усилием подавил в себе желание обежать глазами комнату в поисках источника этого странного ощущения - поскольку больше никто, казалось, не обратил на это внимания. - Гравитационные аномалии, представляющие собой результат вражеских исследований в военной области, происходят в непосредственной близости от |
|
|