"Мария Илларионовна Васильчикова. Берлинский дневник (1940-1945) " - читать интересную книгу автора

и колоннах, они выглядят ненормально огромными, совершенно нечеловеческих
масштабов. Начали даже строить новое британское посольство, так как
считается, что старое, возле Бранденбургских ворот, слишком мало. Неужели
они в самом деле верят, что Англия когда-нибудь сдастся?

Пятница, 31 января.
На новой работе мною как будто довольны.

Суббота, 1 февраля.
Обед у четы Рокамора (он испанский военный атташе в Берлине). Они живут
как раз напротив моего нового бюро. К нему я постепенно привыкаю; если бы
только там не было так холодно! Кроме того, там очень мало света, и мы
работаем при электричестве, занимаясь научно-исследовательской работой, а
приходится иметь дело с мелким шрифтом и это утомительно для глаз. Заходил
Адам Тротт со своим другом, д-ром "Алексом" Бертом.[57] У них было небольшое
совещание, на котором они попросили меня присутствовать. Я сидела и слушала
их возвышенные рассуждения.

Воскресенье, 2 февраля.
Сегодня забегал Маркус Клари. Он второй сын Альфи, на которого он очень
похож. Ему до смерти хочется развлечений - любых: все это время он был на
фронте и к тому же еще получил серьезное ранение в руку. Сейчас он в
офицерском училище под Берлином. Мы взяли его с собой в гости.
Лулу Крой сбежала в Португалию, чтобы выйти замуж вопреки желанию отца
за своего друга-американца Дика Метца.

Вторник, 11 февраля.
На чае у Хорстманов познакомилась с "Лулу" де Вильморэн. Сейчас она
жена венгерского магната графа "Томми" Эстерхази. Уже немолода, но очень
привлекательна и элегантна.

Понедельник, 17 февраля.
На прошлой неделе Адам Тротт взял меня к себе в отдел. Я очень рада,
так как там атмосфера гораздо приятнее. У Адама свой кабинет; затем комната
для меня и двух секретарш; и еще большая комната, где работают Алекс Верт и
человек по имени Ханс Рихтер, которого все зовут "Джаджи" (английский
перевод немецкого слова "Richter", т. е. судья - прим. переводчиков); и,
наконец, есть еще крохотный закуток, в котором сидят герр Вольф (известный
всем как "Вельфхен") и его секретарша Лоре Вольф. Вельфхен часто бывает
слегка навеселе, но он умный и славный, хотя и состоит эсэсовцем. Татьяна
работает внизу, в переоборудованном гараже, с Йозиасом Ранцау и Луизеттой
Квадт. Только что насовсем уехала
Луиза Вельчек: ее семья, опасаясь воздушных налетов, решила переехать в
Вену. Нам ее очень недостает. Пока что Адам завалил меня переводами и
рефератами книг. Сейчас как раз делаю одну такую работу, на которую дано
всего два дня. Иногда приходится печатать под диктовку по-немецки. Привожу
окружающих в ужас своими грамматическими ошибками.

Четверг, 18 февраля.
Все эти новые филиалы АА размещаются в зданиях различных иностранных