"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для жены ("Ловушка" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты хочешь сказать, что меня помиловали? Что меня хотят выпустить из
тюрьмы, вернуть из ссылки? Значит, я могу уехать из Ирландии?
- Да, - подтвердила Вайолет, - хотя у меня язык не повернулся бы
назвать этот гостеприимный милый дом тюрьмой.
Джанет выпустила Вайолет.
- О Боже! - не помня себя от радости, закричала она. - Ты самая добрая,
самая удивительная и самая благородная сестра на свете! Я беру назад все
злые слова, которые когда-либо были мной произнесены в твой адрес, и обещаю
больше никогда не обижать тебя.
Вайолет засмеялась.
- Я напомню тебе об этом, как только снова окажусь у тебя в
немилости, - заявила она.
Джанет махнула рукой.
- Этого никогда не произойдет, можешь не сомневаться, - заявила она.
- Ну а теперь, когда вы узнали, зачем мы приехали, может быть,
распорядитесь, чтобы нам подали чай? - сказал Кит. - Я умираю от голода.
Однако Джанет было не до него.
- Примерно через час должны подать обед, - ответила она и снова
обратилась с расспросами к сестре: - Ты можешь вспомнить, что именно сказала
мама? Она действительно хочет, чтобы я вернулась домой? А она что-нибудь
говорила о поездке в Лондон?
Вайолет, улыбнувшись, начала подробно отвечать сестре, но Кит перебил
ее:
- Мы наконец-то позвоним слугам? Или так и будем болтать?
- Я уже позвонила, милорд, - тихо сказала Элиза Хаммонд. - Пока вы
разговаривали, я, набравшись храбрости, позвала прислугу. - Она с опаской
посмотрела на Джанет. - Надеюсь, вы не против, миледи?
Джанет растерянно заморгала. Честно говоря, она совсем забыла о
существовании Элизы и даже не заметила, как девушка пересекла комнату и
позвонила в висевший на длинном шнуре колокольчик. Похоже, никто из
присутствующих не обратил на это внимания. Вообще-то, если учесть робость и
застенчивость Элизы, такая самостоятельность не могла не вызвать удивления.
- Нет, я не против, - ответила Джанет.
Кит широко улыбнулся, глядя на подругу своей невестки.
- Благодарю вас, мисс Хаммонд, за проявленные вами доброту и
великодушие, - сказал он, прижав руку к груди и отвесив изящный
полупоклон. - Если бы не ваша сообразительность и быстрота реакции, я бы,
пожалуй, упал в голодный обморок. Отныне я ваш вечный должник.
Кровь горячей волной прилила к лицу Элизы, на губах заиграла трепетная
улыбка. В этот момент она была удивительно хороша собой. Ее глаза светились
изнутри.
- Всегда к вашим услугам, милорд, - еле слышно прошептала она.
Однако Кит уже переключил внимание на разговор Джанет с Вайолет.
Элиза грустно потупила взор, и яркий румянец постепенно сошел с ее щек.
Бледность вновь залила ее лицо.
"Ах вот оно что! - подумала Джанет. - Бедная мисс Хаммонд! Надо же ей
было влюбиться в молодого человека, который едва замечает ее!" Кит увивался
вокруг светских красавиц. Он ценил в женщинах блеск и элегантность. Вряд ли
он когда-нибудь снизойдет до невзрачной застенчивой Элизы Хаммонд.
Скорее всего она так и останется для Кита странноватой замкнутой