"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для жены ("Ловушка" #2) " - читать интересную книгу авторапомолвлена, она сразу дала понять, что он может рассчитывать только на
безобидные поцелуи. Теперь, когда Адриан был мужем ее сестры, Джанет радовалась тому, что в свое время ей хватило ума держать его на расстоянии. Впрочем, от всей этой истории с замужеством Вайолет в душе Джанет до сих пор оставался неприятный осадок. Еще будучи невестой Адриана, Джанет встретила Тодди. При воспоминании о нем она зажмурилась от стыда и боли. Ее любовь к этому человеку имела печальные последствия. "Нет, я не буду думать о нем, - сказала себе Джанет. - Тодди Маркем остался в прошлом, и я никогда больше не испытаю к нему прежних чувств". Опустив руки на колени, она сжала кулаки. Перед ее мысленным взором вновь возник образ Даррага. Как она могла позволить этому ирландскому нахалу вскружить ей голову? Оказавшись в его объятиях, Джанет совершенно утратила чувство реальности. Он как будто заворожил ее, и она поддалась его чарам. Если бы Дарраг сам не прервал их безумный страстный поцелуй, то еще неизвестно, чем бы все это закончилось. Больше всего Джанет пугало то, что их могли увидеть из окон усадебного дома. Ей было ужасно стыдно за свое поведение в саду, и она молила Бога, чтобы никто не узнал о ее позоре. Внезапно ее взгляд упал на подарок О'Брайена. Войдя в комнату, она бросила его на пол. Дешевая обертка из бумаги контрастировала с затейливым янтарно-серым узором дорогого шерстяного ковра. Джанет снова овладело любопытство. Несмотря на все усилия подавить его, она все же медленно подошла к свертку и, наклонившись, подняла его. Положив подарок на кровать, на желтое покрывало, Джанет развязала грубую бечевку и изумления. Это было великолепное платье из тонкого розового шелка. Разложив его на кровати, Джанет залюбовалась им, хотя оно было сшито далеко не по последней моде. Лиф имел глубокий вырез, короткие рукава были по краям украшены узкой лентой из розового бархата. Но внимание Джанет прежде всего привлекла вышивка на подоле наряда. Она не могла отвести восхищенного взгляда от роскошных белых роз с зелеными стеблями и листьями. Ей казалось, что перед ее взором ожил настоящий маленький сад. Джанет не удивилась, если бы вдруг над цветником запорхали птицы и бабочки. Она осторожно провела пальчиком по одному из белых лепестков. Стежки вышивки были крохотными, аккуратными. Это было изумительное платье. Но подобный подарок относился к разряду неприличных. Мужчина не имел права дарить незамужней девушке вечерний просвечивающий наряд с глубоким вырезом. Это было настоящей дерзостью! Неужели Дарраг купил его? Или платье раньше принадлежало знакомой ему женщине? Джанет нахмурилась при мысли о том, что его носила любовница Даррага, какая-нибудь местная молодая вдова, с которой он спал. Джанет не сомневалась, что Дарраг относился к тому типу мужчин, которые не могли долго обойтись без женщины и не обращали внимания на то, замужем она или нет. Судя по этому наряду, любовница Даррага была богата. Впрочем, возможно, О'Брайен как архитектор неплохо зарабатывал и мог сам покупать подобные |
|
|