"Трейси Энн Уоррен. Ловушка для жены ("Ловушка" #2) " - читать интересную книгу автора - Ремонтируют? Хм... Я думаю, им следовало бы быть более учтивыми и
приступать к работе немного позже, чтобы не мешать спать обитателям усадьбы. Я непременно поговорю об этом с кузиной. - Джанет вздохнула. - Ну хорошо, раз я уже встала, помоги мне одеться. - Слушаюсь, миледи, - промолвила Бетси, сделав книксен. Через полчаса, все еще недовольная тем, что ей не дали поспать, Джанет вышла из комнаты и спустилась по лестнице на первый этаж здания в поисках столовой, где подавали завтрак. На ней были элегантное платье из бледно-розового муслина и изящные туфельки, которыми она при ходьбе не могла налюбоваться. Постепенно ее настроение улучшилось. Раз уж ей пришлось проснуться сегодня, в первый же день своего пребывания в усадьбе, так рано, то она решила позавтракать вместе с кузиной, которая, как знала Джанет, вставала каждое утро именно в этот час. Здание было достаточно просторным. Построенное в прошлом веке, оно было в соответствии с модой той эпохи возведено в стиле классицизма. На вкус Джанет, подобная архитектура прямых линий была излишне суровой, сдержанной. Миновав ложные колонны дорического ордера, нарисованные на стене и издали так сильно похожие на мраморные, Джанет наконец-то нашла малую столовую, где по утрам подавали завтрак. Здесь адский стук звучал приглушенно. "О Боже, долго еще будет продолжаться эта пытка?" - подумала Джанет. Переступив порог комнаты, она увидела Уилду, сидевшую за столом, застланным белой льняной скатертью. Мебель в небольшой столовой была подобрана со вкусом и создавала уютный домашний интерьер. Уилда этим утром надела другое платье, которое, впрочем, как и вчерашнее, было старомодным. ее похожей на белого пуделя, были заплетены в косички и аккуратно убраны под кружевной чепец. Глядя на нее, Джанет едва сдержала улыбку. "Надо признать, - подумала она, - что цвет платья, в которое облачилась сегодня Уилда, не так уж плох". Васильковый наряд оживлял ее лицо. Глаза пожилой женщины казались искрящимися, молодыми. Увидев Джанет, Уилда положила нож на край тарелки, продолжая держать в левой руке кусочек золотистого гренка, намазанного ярким земляничным джемом. Лицо кузины просияло. - Доброе утро, моя дорогая, - промолвила она. - Входите и садитесь за стол. Вежливо поздоровавшись, Джанет заняла место напротив кузины. В столовую вошел лакей с чайником в руках, и Джанет молча, кивком головы, разрешила ему обслужить себя. Он поставил перед ней чашку на блюдечке и налил чая. Взглянув на темную жидкость, струившуюся из носика чайника, Джанет невольно подняла бровь от удивления. Чай был насыщенного коричневого цвета и больше походил на кофе. Он сильно отличался от того ароматного светло-золотистого напитка, который она пила в Англии. Джанет всем сортам предпочитала цветочный "Дарджилинг". "Что за странную бурду пьют в Ирландии? - подумала она. - Впрочем, именно такой напиток должен любить Дарраг О'Брайен". Стараясь не думать об этом человеке, она положила себе в чашку побольше сахара и налила сливок. - Завтраки у нас обычно простые, незатейливые, - сказала Уилда и, |
|
|