"Роберт Пенн Уоррен. Невстревоженные острова" - читать интересную книгу автора

ли, чулок-то мне придется вывешивать над умывальником в каюте судна,
держащего курс на Бермуды. Мамочка тащит меня на острова.
- И старина Клаус спустится по трубе горячего водоснабжения и набьет
его одноразовыми кусками мыла "Палмолайв" и зубными щетками "Доктор Уэст". -
Миссис Дарлимпл засмеялась журчащим смехом. - Вместо золы и розог.*
______________
* Такой улов бывает у непослушных детей, послушным же Санта Клаус
дарит игрушки и сладости.

- Да пусть хоть кнутами, в первое утро мне будет не до того. Моряк-то
из меня никудышный.
- Хорошему мальчику кнут ни к чему, - отозвался профессор Дарлимпл и
совершенно неожиданно тоже рассмеялся.
- А я собиралась на восток, - с легким разочарованием сказала миссис
Дарлимпл. - В Балтимор.
- Домой? - спросил Фил Алберт.
Домой, подумал профессор Дарлимпл, миссис Джордж Дарлимпл живет в
Рассел Хилл, штат Иллинойс. Он мысленно увидел её адрес на конверте. Миссис
Джордж Дарлимпл, Поплар стрит, 429, Рассел Хилл, Иллинойс, США.
- Джордж не может ехать, - сказала она, - так что я буду паинькой и
останусь здесь, с ним.
- Ты просто обязана съездить, Алиса, - сказал профессор. А про себя
подумал: Она не может поехать, потому что не может купить билет на поезд до
Балтимора. Потому что она замужем за нищим.
- Джордж, видите ли, хочет закончить какое-то научное исследование,
пока каникулы. Во время учебного года ему совершенно некогда.
- Что же это за труд, доктор?
- Да так, небольшая заметка о Чосере, - ответил профессор и подумал,
что сможет наконец закончить статью. Жизнь снова стала осмысленной, и пока
он нес к губам стакан, грустные мысли покинули его.
- Так что я останусь с ним, страдать за великое и благородное дело
литературы.
- Я бы сказал, это вполне выносимые мучения - сидеть у камелька, грея
ноги на каминной решетке, - сказал молодой человек.
- Когда-то мы чудно справляли Рождество в Балтиморе, правда? - миссис
Дарлимпл обратила на мужа взгляд, полный задушевности, и он заметил, как у
неё обозначились морщины, идущие от крыльев носа к губам. - Папа бесподобно
готовил гоголь-моголь с ромом, я вкуснее в жизни не пробовала. На Рождество
отведать его приходил весь город. Все без исключения. Может, пошлешь к черту
свое исследование хотя бы в такой праздник, а, Джордж...
- И в самом деле, - сказал её муж. Он слушал отзвук давно позабытых
голосов, забытого смеха, будто шепот моря в пустотелой раковине.
"Джентльмены, джентльмены", - шелестел далекий голос старого мистера Богана.
А голос старой миссис Боган, некогда пронзительный, совсем растворился во
времени. Оболочки голосов, беззвучные оболочки.
- ... а вместо этого проторчим все Рождество здесь.
Яйца. Дюжины яиц. Корзины с яйцами. Виски, сладковатый и золотистый.
Окорока. Надменные индюшки. Вино. Дымящиеся кушанья, щедро подкладываемые и
подливаемые: все брошено на алтарь желания Люсиль Боган и Алисы Боган найти
мужчину, который будет делить ложе дочери и оплачивать счета. Дымящийся,