"Джери Уандер, Т.Матц. В поисках счастья " - читать интересную книгу авторацилиндр на жгуче-черных кудрях крупным планом. Когда же танцоры принялись
раскланиваться, она отошла назад, чтобы снять всех вместе. - Похоже, ты все успела, - заметил Диего, когда процессия двинулась дальше и Кристел вернулась в ресторан. Она радостно кивнула. - Такие краски, блестящие костюмы - обычно красиво получаются. Ты говорил, что мы идем на маскарад. Нам понадобятся костюмы? - Есть выбор: или фрак и вечернее платье, или можешь одеться по теме маскарада, а в данном случае это бурные двадцатые. Во всяком случае, так задумано, - поправился Диего, - на самом же деле все одеваются кто во что горазд, в соответствии с собственным настроением. - А ты ни разу не был на маскараде? Он отрицательно покачал головой. - Никогда. Но я встретил двух школьных друзей, они теперь живут в Рио, мы пойдем с ними и их женами. Бал начинается около одиннадцати и продолжается до пяти утра или еще дольше... - Ничего себе! Диего усмехнулся. - Тут требуется выдержка. Кажется, это один из самых роскошных балов. Жена моего приятеля говорит, что там бывают всякие знаменитости с бразильского телевидения, рок-звезды и даже кое-кто из Голливуда. На сей раз, возможно, будет Билл Клифорд. - Подумаешь! - презрительно фыркнула Кристел. Первый любовник в фильмах, этот блондин с ямочкой на подбородке, голубыми глазами и улыбкой с рекламы зубной пасты был идолом американских женщин. Недавно он получил "Оскара" за роль хитрого адвоката, хотя, по ее мнению, он играл самого себя, как, впрочем, и в остальных фильмах.- Я где-то читала, что у него вилла в - Boa tarde, -поздоровалась женщина средних лет в элегантном черном платье, вышедшая из боковой двери, когда они вошли в магазин готового платья. - Boa tarde, - отозвался Диего. Он по-португальски объяснил, зачем они пришли, но по мере того как женщина слушала, лицо ее вытягивалось. Жестом указывая на полупустые вешалки вокруг, она что-то энергично ему втолковывала. - Она говорит, что выбор очень мал, все разобрали, - перевел Диего. Кристел сделала шаг к вешалке. - Но что-то же мне необходимо, - сказала она. Продавщица кинулась вперед и продемонстрировала ей платье сливового цвета с кринолином. - Нравится?- спросила она по-английски с сильным акцентом. Кристел улыбнулась и отрицательно покачала головой. Ей не нравилось платье, к тому же в нем не втиснуться в дверь, не говоря уж о машине. - Nao, obrigada, - ответила она. Женщина перебрала еще несколько платьев. - Может, это? - с надеждой спросила она. Диего хмыкнул. - Вот на этот раз- полный отпад, - заявил он. - Ха-ха.- Кристел показала ему язык.- Хоть я и не слишком большой специалист в этом вопросе, но, насколько мне известно, Розовая пантера не имеет никакого отношения к двадцатым годам. - А, вы желать для двадцатых? - затараторила продавщица, словно удивляясь, почему они раньше молчали.- Я приносить вам платье в...- Она |
|
|