"Джозеф Уэмбо. Новые центурионы (о полиции Лос-Анжелоса)" - читать интересную книгу авторана заднее кресло, рядом с дубинкой, которую для удобства сунул под подушку
сиденья. И был удивлен, когда увидел, что Гэллоуэй свою дубинку прячет под подушку переднего, рядом с собой, и оставляет ее в пазу стоять торчком, словно пика. - Люблю, когда палка под рукой, - сказал он. - Это мой святой жезл. - Четыре-А-Сорок три, ночная смена дежурство приняла, прием, - произнес Серж в ручной микрофон. Гэллоуэй завел мотор их "плимута", снялся с парковки и выехал на Первую улицу. Закатное солнце принудило Сержа надеть очки, чтобы вписать имена в вахтенный журнал. - Раньше чем промышлял? - спросил Гэллоуэй. - Четыре года в морской пехоте, - ответил Серж, записывая в журнал свой личный номер. - Ну и как тебе работа в полиции? - Работа что надо, - сказал Серж, стараясь не измазать страницы, когда машину подбросило на дорожной выбоине. - Славная работенка, - согласился Гэллоуэй. - В следующем месяце пойдет четвертый год, как я здесь. Пока не жалуюсь. Коли так, ему, стало быть, не меньше двадцати пяти, подумал Серж. Но из-за песочного цвета волос да веснушек его запросто можно принять за старшеклассника. - Твое первое субботнее дежурство? - Ага. - Выходные - дни особые. Не исключено, что нам придется поразвлечься. - Надеюсь. - Еще не бывал в переделках? десяток повесток и штрафных талонов за нарушение правил уличного движения. Оформил пару алкашей. И ни единого ареста по уголовке. - Что ж, постараемся где-нибудь раздобыть для тебя уголовку. Гэллоуэй предложил Сержу сигарету, и тот не отказался. - Спасибо. Как раз собирался просить тебя притормозить, чтобы купить курево, - сказал Серж, давая Гэллоуэю прикурить от своей самодельной "свистульки" - гильзы, к которой раньше был приделан медный шарик с якорем, а теперь на том самом месте осталось лишь голое металлическое кольцо. Эмблему морских пехотинцев он отодрал в Окинаве, после того как его высмеял насквозь просоленный "дед", отслуживший к тому времени полтора года. Он заявил, что одни лишь чокнутые и бредящие армией салаги таскают в карманах "свистульки" из гарнизонной лавки, с огромными эмблемами. Вспомнив, как страстно желали юные морячки-пехотинцы поскорее отведать соли, Серж улыбнулся. Вспомнил он и про то, как они терли щетками и обесцвечивали свои новые рабочие брюки, как загребали бескозырками морскую воду. Видно, я еще не до конца избавился от этого мальчишества, подумал он. Взять хоть сегодняшнее смущение, когда Перкинс заговорил о ворсинках на его мундире. Беспрерывная болтовня на полицейской волне все еще доставляла Сержу немало хлопот. Он знал, что понадобится какое-то время, прежде чем он научится сквозь мешанину звуков на их частоте без труда распознавать номер своей машины - Четыре-А-Сорок три. Некоторые голоса операторов из Центральной службы связи он уже различал. Один был похож на голос старой девы-учительницы, другой - на голос юной Мэрилин Монро, а третий говорил с |
|
|