"Ирвинг Уоллас. Документ "Р"" - читать интересную книгу автора

К полудню секретарша передала ему два важных сообщения. Первое: она
проверила весь архив и никакого документа "Р" не нашла. Коллинз и не
удивился. Второе: миссис Бакстер будет рада видеть его в два часа.
Ровно без пяти два машина остановилась на тенистой улице у хорошо
знакомого Коллинзу трехэтажного белого каменного особняка начала XIX века.
Ослепительно улыбающаяся служанка-негритянка открыла Коллинзу дверь.
- Сейчас позову миссис Бакстер, - сказала она. - Не хотите ли подождать
в патио? День сегодня чудесный.
Коллинз прошел во внутренний дворик. Посмотрев на свое отражение в воде
бассейна, он уселся в кресло и закурил.
- Привет, мистер Коллинз, - раздался мальчишеский голос.
Обернувшись, он увидел Рика Бакстера, внука Ханны. Рик стоял на коленях
на каменных плитах дворика и возился с кассетным магнитофоном.
- Привет, Рик. Что у тебя там случилось с машинкой? Не тянет?
- Никак не включается, - пожаловался Рик. - А мне надо обязательно
починить ее к вечеру, чтобы записать телепередачу "История комиксов в
Америке". Но ничего не получается.
- Дай-ка мне взглянуть, Рик. Я хоть и не мастер, но все-таки
попробую...
Коллинз внимательно проверил, в правильном ли положении находятся
клавиши, потом вскрыл магнитофон и сразу же заметил неполадку. Магнитофон
заработал.
- Вот спасибо! - воскликнул Рик. - Теперь можно будет записать вечером
телик. Я записываю самые интересные передачи и интервью по радио и
телевидению. У меня лучшая фонотека в школе!
- Когда-нибудь пригодится, - сказал в ответ Коллинз и подумал:
"Кассетный век. Интересно, умеют ли эти ребята грамотно писать, даже такие
толковые, как Рик".
- Привет, ба, - услышал он голос Рика и поспешно встал, чтобы
поздороваться с Ханной. Когда она подошла ближе, он обнял ее и поцеловал в
щеку.
- Мне очень жаль, - сказал Коллинз. - Очень, очень жаль.
- Спасибо, Кристофер. Признаться, я рада, что все уже позади. Не могла
смотреть, как он мучился. Сказать не могу, как мне не хватает Ноя. Но такова
жизнь. Все там будем. - Она обернулась к внуку. - Оставь нас, Рик, иди в
дом. Садись за учебники, и чтобы до вечера никакого телевизора.
Мальчик ушел, и Ханна Бакстер еще долго вспоминала о Бакстере, о
прожитых вместе хороших годах, но потом вздохнула и сказала:
- Опять я все о нас да о нас. Расскажите лучше, как вам работается.
- Нелегко, - ответил Коллинз.
- Ной говорил, что его работа подобна стройке на зыбучих песках. Что бы
ты ни предпринимал, все проваливается глубже и глубже. Но все же если кто и
может сейчас справиться, то только вы, Кристофер. Я знаю, как глубоко верил
в вас Ной.
- Поэтому он и послал за мной, Ханна?
- Разумеется.
- Что он сказал вам?
- Я была подле него, когда он очнулся. Он очень ослаб и говорил
невнятно. Узнав меня, прошептал что-то ласковое, затем попросил: "Позови
Криса Коллинза. Должен его видеть. Срочно". Говорил он, конечно, не так