"Эдгар Уоллес. Джентльмен в черной маске ("Секрет Гамона" #1)" - читать интересную книгу автора

окрестность и освещали путь. Прячась за деревья, в зарослях кустарника, она
выбралась на шоссе.
Она была наивной и сентиментальной дурочкой. Она вела себя как
романтически настроенный подросток. Разум подсказывал ей: вернись... вернись
домой... но нечто более сильное, чем разум, толкало ее вперед.
На шоссе ее обогнал автомобиль, в испуге она отпрянула в сторону. "Что
сказали бы соседи, встретив меня в столь поздний час на дороге?" - с ужасом
подумала она. Никто из них не поверил бы, что леди Джоан вышла ночью из дому
предупредить преступника-американца об угрожающей ему опасности. Она не
только не говорила с ним, но даже не видела вблизи. Раздумывая о Морлеке не
без иронии, она добралась до Старого Дома и не без труда отыскала ворота.
Огонь, освещавший дом, погас, и дом погрузился в темноту. Мужество покинуло
ее, и Джоан забилась под дерево.
Через некоторое время девушка, наконец, решилась направиться к дому.
Неожиданно дверь отворилась, хлынул свет, и она увидела в дверях широкий
силуэт мужчины. Стремительно бросилась Джоан прочь. Укрывшись в темноте,
из-за деревьев она заметила, что рядом с незнакомцем в дверях появился Джемс
Морлек. Вдруг она услышала его голос. Очень симпатичный и приятный.
Но кто этот второй человек? А между тем и он казался ей знакомым.
- Как вы себя чувствуете, теперь лучше? - спросил Морлек.
- Да, благодарю вас, - невнятно прозвучало в ответ.
- Я полагаю, вы благополучно доберетесь до дома. Он у самой дороги. Я
ничего не слышал о миссис Корнфорд, но, насколько мне известно, в этом доме
действительно живет какая-то дама.
- Простите, что побеспокоил вас... но эта ужасная гроза напугала
меня... К тому же я, кажется, пьян...
- Пожалуй, вы правы, - согласился Морлек.
Так вот кто это был - пациент миссис Корнфорд - алкоголик. Мужчины
осторожно спустились по лестнице. Морлек поддерживал нетвердо державшегося
на ногах юношу.
- Право, я вам очень благодарен... меня зовут Фаррингтон, Фэрри
Фаррингтон...
Вдруг вспыхнула молния, и при ее свете Джоан разглядела бледное худое
лицо. С трудом удержалась она от возгласа и отпрянула в глубину кустов.
Снова стало темно, и мужчины, отдаляясь, исчезли из виду. Когда Джемс
вернулся, она замерла, скрываясь в темноте.
Джемс быстро прошел в дом и запер за собой дверь. Первые крупные капли
дождя упали на землю. Все чаще и чаще вспыхивали молнии, раскаты грома
слышались все сильнее. Надвигалась гроза.
Напуганная до смерти появлением пьяного юноши, Джоан забыла о своем
намерении. Не предупредив Джемса, она из последних сил бросилась бежать
прочь.
Тщетно пыталась она отворить железные ворота - увы, все ее попытки
оказались напрасными: по-видимому, Морлек, расставшись с юношей, запер
ворота. Что оставалось ей?
Она пыталась пройти через газон, но путь ей преградила река. Жаль, нет
лестницы, она перелезла бы через изгородь.
Неожиданно дверь дома снова отворилась, и девушка поспешила спрятаться.
Морлек направился к воротам, и она услышала: ворота захлопнулись. Испуганно
подбежала она к ним и, к своей радости, убедилась, что они остались