"Эдгар Уоллес. Пернатая змея" - читать интересную книгу автора

- Не вздумайте кричать, или я откручу вам голову! - этот угрожающий
шепот заставил Эллу замереть на месте. Из тени вынырнул высокий мужчина.
Лицо его было завязано темным платком. Невдалеке она заметила второго
бандита и чуть не упала от страха. Большая тяжелая рука зажала ей рот.
- Задушу, если будете дергаться!
Все погрузилось во мрак. Элла Кред впервые в жизни лишилась сознания.
Она очнулась у входной двери в дом. Нападавшие уже исчезли с ее
украшениями. На шее вместо колье была уже знакомая карточка. Элле не нужно
было читать ее. Она сразу запомнила слова:
"Чтобы вы не забыли".


Глава 2

- По счастливой случайности Элла Кред имела при себе не драгоценности,
а великолепно изготовленную копию. Так что негодяи остались ни с чем.
Карточка, естественно, оказалась в руках полиции. С изображением пернатой
змеи стражи порядка пока не сталкивались. Теперь мы ждем развития событий, -
сказал редактор информационного отдела "Криминального курьера". - Пернатая
змея сделает честь каждому, кто будет участвовать в разгадке ее тайны.
Он предположил, что это дело может стать основой для создания
сенсационного криминального романа.
- Почему в таком случае вы не пригласите на должность репортера
какого-нибудь известного романиста? - поинтересовался Джек Девин.
Это был высокий, просто одетый молодой человек. Во фраке он выглядел
импозантным и привлекательным. Но мигом расправился бы с каждым, кто
осмелился бы сказать ему об этом. В редакции "Криминального курьера"
говорили, что его хобби - тяжкие преступления, и что его кредо: даже в раю
можно семь дней быть сыщиком и вечно исследовать самые невероятные и жуткие
убийства.
- А теперь серьезно, - продолжил редактор. - Не сомневаюсь, что это
тема лубочного романа. Пернатая змея! Чем не сенсация! Держу пари, что Элла
Кред сама выдумала такой прием, чтобы привлечь внимание к себе и своему
заведению. Дама ведь еще в соку. Она готова прыгнуть вниз головой без
парашюта, чтобы только сделать себе рекламу!
- Разве она прыгала когда-нибудь с парашютом? - заинтересовался Девин.
- Пока еще нет.
- Передайте это дело театральному корреспонденту, пусть хоть раз
покопается в интригующей теме.
- Признаться, я сам затрудняюсь в оценке этого материала. Что-то
подсказывает мне о его сенсационности, и в то же время... Но вашего сарказма
я не потерплю!
Мистер Персон указал на дверь. Джек был опытным журналистом и знал, что
информационного редактора можно выводить из себя только до известной
степени. Об этом неудачном разговоре он поведал сочувствующим коллегам.
Никакая змея не заставит его бросить свое дело, что отлично знал и
информационный редактор.

* * *