"Эдгар Уоллес. Доносчик" - читать интересную книгу автора

десерту и кофе, когда вошедший лакей заявил о приходе мистера Гарриса. Берил
тотчас же поднялась.
- Я думаю, он хочет говорить со мной, - объяснила она, исчезая за
дверью.
Но дядя Лоу был настороже. Не успела Берил дойти до галереи, как он
последовал за ней. К его удивлению, Тильман исчез, и, кроме слуги, там был
только Джошуа Гаррис. Его соломенная шляпа после проливного дождя имела
ужасный вид.
- Ну, мистер Гаррис, что за новости вы нам принесли - хорошие или
плохие? - спросил Фридман, открывая дверь в библиотеку и помогая репортеру
снять пальто. Берил старалась угадать по лицу старика, хорошие это или
дурные вести.
К ее удивлению, Фридман сам начал разговор о самом главном.
- Нет ли у вас какого-нибудь поручения от Лесли?
Джошуа смущенно закашлялся.
- Нет, - сообщил он сдержанно. - У меня нет никакого письма от капитана
Лесли - ни для кого.
- Это хорошо, - пробормотал Лоу с довольным видом.
- Действительно, у меня нет никакого поручения от капитана, - повторил
Джошуа, - дело в том, что я не встретил никого, кому мог бы передать ваше
поручение. Капитан Лесли выпущен под залог на свободу.
Лицо Лоу исказилось гримасой.
- Что?! Выпущен под залог?! - переспросил он недоверчиво. - Бывший
арестант, подозреваемый в тяжком преступлении, выпущен на свободу под залог?
- Я и сам очень удивился этому, - пожал плечами Джошуа. - Я сказал
дежурному инспектору, что это - необычный случай...
- Значит, он больше не сидит в заключении? - повторил Лоу.
- Слава богу! - вырвалось у Берил.
Суттон вскоре тоже услышал странную новость, и она поразила его. Лицо
его побледнело и заметно осунулось.
- Лесли выпущен на свободу? - хрипло спросил Фрэнк. - Вам, очевидно,
сказали неправду! Тут что-то не так!
- Нет, я не ошибся! - возразил Джошуа уверенно. - Я только подтверждаю
тот факт, что капитан Лесли выпущен на свободу под залог. Это действительно
странный случай, и я даже сказал об этом полицейскому инспектору...
- Ну, ладно, ладно, - бросил Лоу нетерпеливо. - Мы уже слышали, что вы
сказали инспектору полиции. Но когда его освободили?
- Наверное, после того, как его допросил инспектор Баррабаль. Впрочем,
неизвестно, посещал ли его сам Баррабаль. Известно лишь, что Лесли
освободили и что он, взяв автомобиль, уехал в неизвестном направлении.
Тягостное молчание воцарилось в библиотеке.
- Удивительно, - произнес, наконец, дядя Лоу, с трудом сдерживая
волнение. Посмотрев на часы, он поинтересовался:
- Не желаете ли выпить, мистер Гаррис?
Репортер охотно принял приглашение.
- Ступайте в гостиную, а я пришлю к вам Тильмана, - сказал Фридман.
Когда Лоу провожал Гарриса в гостиную, они столкнулись с Милли Треннит.
- Что вам угодно? - неприязненно спросила она.
- Немного погреться! - потирая руки, заявил продрогший репортер.
На столе стояли бутылки с виски, сельтерской водой и несколько